登录

《即事》宋楼钥原文赏析、现代文翻译

[宋] 楼钥

《即事》原文

行尽穷边岁亦殚,倚门应是念衣单。

宁知今日幕南地,不似去年江上寒。

乘马惟欣日可爱,逢人长说雪初乾。

三衾四襖半无用,何必重歌行路难。

现代文赏析、翻译

即事

楼钥

行尽穷边岁亦殚,倚门应是念衣单。

宁知今日幕南地,不似去年江上寒。

乘马惟欣日可爱,逢人长说雪初乾。

三衾四襖半无用,何必重歌行路难。

赏析:

首联扣诗题“即事”,写途中行役之久,辞面上则是年老力衰、无法禁受长时间的奔波劳顿;途中天气严寒,而回到家里妻室儿女一定很挂念鞍马劳顿的自己。“衣单”为杜甫五律《归雁》结句“不如江上鸳鸯鸟,飞去飞来绕人烟”之意,是对游子远行的客观限制,此一幕“妻子念衣单”的情态描写,写出了辞别家人时的生动场景。诗人毕竟出身大家族,讲体面重尊严,宁可自己忍受思家之苦,也不愿让家人挂念自己。然而此时此境却不能不接受老迈体衰的现实,真是“此情无计可消除”(李清照《点绛唇》),满腹衷肠只有付与天边的流云了。这是诗人的自我宽解之词,语气中仍流露出满腹辛酸。颔联进一步抒写今日的处境与心情。“宁知”二字是自相诘问,意思是:我哪里知道今日流落南方的处境,竟还不如去年长江边上乘马游春时的逍遥自在呢?“幕南”指南方。“江上”指越中一带山水。去年乘马游春时,诗人心绪闲适,欣赏着江边野外盛开的鲜花,不时地乘兴纵情吟咏唱和,自谓“长歌行道边”(杜甫《哀王孙》),不亦乐乎。今“幕南地”一隅竟成了自己的流落之地,那能不感慨万千!昔日之乐今何在?今日之苦又有谁能料想到呢?这是诗人对自己行为的一种反思。两句扣诗题“即事”,写出了对过去与家人共度佳节的追忆。

颈联在“乘马惟欣”与“逢人长说”之间过渡。“日可爱”三字概括了当年赏花行乐的情景。“雪初乾”既与题中“即事”中“雪”字相扣,又从触觉着笔暗示了季节和天气的严寒。诗人游罢野外回到城里,遇上熟人或友人总要长谈几句,而这时的谈话题材自然离不开冰雪初晴的初春景象。“雪初乾”三字既交代了此次郊游的时节,又暗示了诗人所处之地气候的严寒。“长”、“长”见流传长久之意。“复襟行雪乾”。但是普普通通的三个字有着言不尽的温馨的故事内容——归来兴尽之后的包厢满怀活儿的心底其乐陶陶却情而意味盎然:“床席且须除”。检查了一遍凉床与又亮起的蚊帐这谁见过雪前的清秋哪能让身子舒畅之外心眼还忘了留在窗外依然紧紧闭合的三领蒲褐袄一领花綀、禑子和裹住四方的夹被毯也令人明白几百年以来甚至好韵儿为秋冬乃面也可从自身做出一轮旧样子无极滑稽恰是其间的无穷乐趣吧!“三衾四袄”句从生活细节中摄取一片温馨的生活场景,是表现诗人心情舒畅、怡然自得的心情的绝妙笔墨。这两句是全诗的诗眼。它说明诗人在写景抒情上没有做作没有矫饰,纯任天然,所以它所具有的韵味使这首小诗在平淡中显出浅易中的高妙。末联宕开一层意思:我何必像古人那样长歌慨叹“出门有车马之累”(曹植《赠白马王彪》)呢?自己眼下就是好端端地过着一种与世无争的闲适生活啊!全诗就在这种情韵余韵中结束。

此诗题为“即事”,是就眼前情事抒写眼前景、心中事、眼前人。诗中所写景物和所抒的情怀看似寻常,但无论就事眼前景物或自身经历来说都是诗人个人生活际遇中的不可再得的实录与再现,从而将一个诗人胸襟风致写得曲折传神而余味曲包令人神远:在一个穷困潦倒的时代里会有一个操廉养素、抱朴守拙的知识分子乘着清风与白露回归自得其乐的温馨之家还有谁不艳羡不已!小诗的风

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号