登录

《陈君举既亡注文子携其所作春秋后传及送行诗》宋楼钥原文赏析、现代文翻译

[宋] 楼钥

《陈君举既亡注文子携其所作春秋后传及送行诗》原文

名盛望尤备,枝披实亦繁。

无由究贤业,犹幸立斯言。

书在经逾显,人亡道更尊。

九京如可作,与子共南辕。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

“名盛望尤备,枝披实亦繁。”这两句写陈君举生前的情况。名盛,即名声很大。望,即希望,也就是前程。备,即完备,这里作充分、完全解。这两句是说陈君举在当时的名声和希望都十分充分,枝叶披离,内容丰富。一个“实”字,一个“亦”字,对名盛望备作了强调。诗人在肯定了陈君举一生的功业之后,随之而来的就是对其不幸早逝的哀惋。

“无由究贤业,犹幸立斯言。”这两句是说由于某种原因,未能深入研究你的学业,但很幸运的是,还能记下你生前说过的话。诗人对陈君举著作的评价是:有些价值。这是对友人一生辛勤劳动成果的客观公允的评价。

“书在经逾显,人亡道更尊。”这两句语意转折,意思是说,你的著作流传下来,其价值就更加显赫;你的人虽已亡,但你的道德风范却使后人更加敬仰。《春秋后传》是一部阐述道德规范的著作。“道”字在这里当属德不属学,即品行、风范之意。此句意犹“人去千秋在,光垂日月新”。一个“逾”字,“尊”字面虽浅而意深,写出了道德文章与日月争光、与千秋比寿的光辉。“九京如可作,与子共南辕。”九京,指九泉之下,也指地下。此句的意思是:如果可能的话,我愿与你一道去到那美好的地方。

“陈君举既亡注文子携其所作《春秋后传》及送行诗》。”从这句看来,这首诗很有可能是楼钥为送其友陈君举殡葬而写的。诗中表达了诗人对陈君举的深切悼念之情。

至于现代文译文如下:

陈君举的名声和威望远近的人都十分羡慕,他的著作也确实很多。由于某种原因,我无法深入研究他的学业,但很幸运的是,还能记下他生前说过的话。他的著作流传下来,其价值就更加显赫;他虽已去世,但他的道德风范却使后人更加敬仰。如果可能的话,我愿与你一道去到那美好的地方安息。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号