[宋] 楼钥
江外参差列万山,我家深在万山间。
好山正不用钱买,但要未老身先闲。
长江比愁终似少,江水能回愁不了。
扁舟何日过西陵,鄮山佳处吾归老。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
此诗以“江外”起兴,将家在万山之间的环境和自身未能归隐的境遇联系起来,表达出归隐的愿望。首句写景,点明时地,以万山比照山城,写出了高下错落的景象。
颔联写对万山的感情。两句表现了诗人对山城的喜爱之情,前一句说山城美景虽多,只须付出不花钱的代价,就可见一斑。后一句生动刻画出万山环境的清幽、宁静,表现了诗人归隐的心愿。但这是从想象中的山中人家的角度看,不表现出诗人归隐的行为。看来他深感不能回去的忧愁烦闷主要是受城市车马尘埃喧扰,交通忙乱隔膜而痛心。“能回”愁却只说明一般,为下一结进一步抒怀张本,这两句用了简单、轻便的反衬手法,就将大自然的惬意、美妙和自己超脱、释然的心境写出来了。
前四句可看作是对眼前景和所处环境的叙写,是偏重于叙事的。后四句则是将所要达到的彼岸即目的地的叙写加以强调和进一步作形象化的描绘,从而完成抒怀言志的使命。前四句暗中烘托着作者怡然自得的恬适闲逸之怀;后四句进而刻画了心怀种种惆怅情思而又摆脱烦恼后的闲适心情。“扁舟”两句化用李白《梦游天姥吟留别》“我欲因之梦吴越,一夜飞渡镜湖月”句意,写出自己心中的愿望。
这首诗语言平易浅近,意境悠远清丽。诗中描述的景物和表达的感情都是很平常的,没有刻意求工之处,但读来给人一种清幽、隽永的感觉。
译文:
江外群山参差不齐,城在山里犹如列子御风而行。万山环绕的我家实在深远,实在在深山中游玩我的心也自悠闲。看江水把满腹忧愁似乎分担渐渐淡去总比长江更显短暂 ,唯有青山翠水的情怀谁能一睹却一览无余(人难逍遥难填忧愁之壑)。何时能乘一叶扁舟径直穿过西陵峡 ?那时我一定回到故乡长眠于故乡的山山水水间。
希望以上赏析能对你有所帮助。