登录

《菁江迓客》宋楼钥原文赏析、现代文翻译

[宋] 楼钥

《菁江迓客》原文

菁江十里路逶迟,两岸平畴接翠微。

赢得闲中乘画舫,随潮西上趁潮归。

现代文赏析、翻译

菁江迓客

宋·楼钥

菁江十里路逶迟,两岸平畴接翠微。

赢得闲中乘画舫,随潮西上趁潮归。

菁江,在今浙江德清县的东北,是通向太湖的重要河道。宋人范仲淹有“临流送春多别恨,渐远渐清听转幽”的诗句。当诗人置身这烟水缥缈的菁江之滨,面对即将逝去的春天,心头也不可避免地泛起几分怅惘。但是,眼前这条蜿蜒十里、碧水澄澈的菁江,沿岸广袤的沃土和远处淡淡的春山,又使他领略到另一种恬静而清新的意趣。这时,他索性悠然自得地乘坐画舫,随着江流的节奏任凭它飘流东去。诗的后两句就是说起了这个别有情趣的事情的。“赢得”二句说——真得在纷扰的生活以外弄出这般雅致!说得既俏皮,又贴切;充分表达出对这次伴着大江之流的趣味的陶醉之情。从“闲”中透露出诗人的消息:“吾人委身江海”(李白诗句)。这句使人想到画家吴渔山曾在今扬州曹家渡河湾造楼寓居,“听橹声、度长桥、卧(老梅)栖云秋夜”(史应敲句)。而在词里听到了这些情况之后,我耳边立刻出现了顾梁云写的那曲清新自然的笛音——“山水人影惊钓梦”之作,益发对比起许多真正安居生活对于幸福的具体感受了。

现代文译文:菁江的十里长堤上漫步着慢慢行走的人,

两岸平坦的田野上,稻秧绿油油的连成一片。

我趁着这闲暇时光,乘着装饰精美的画舫顺流而下,

随着江流的节奏,随着潮水西去再随着潮水归来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号