登录
[宋] 楼钥
舍人簪笔旧甘泉,家学相传子姓贤。
未羡夹河为太守,阿连剖竹向封川。
送朱叔止守南剑
原诗中的每一句都用白话文翻译如下:
楼钥诗中的“舍人簪笔旧甘泉”说的是您,您的父亲也是皇帝侍从官,您的家学有传承。您的同辈很优秀,都是品学兼优的人才。不羡慕夹河为太守的清闲生活,而愿意到南剑去,那是离您家比较近的地方。
现代文译文如下:
您曾经在甘泉宫为皇帝侍从官,家学渊源得以传承。您的同辈都是国家的栋梁之才,品学兼优。没有羡慕沿黄河为太守的清闲生活,而是选择了前往南剑州赴任,那里离您家比较近。
全诗赏析如下:
诗的前两句写叔止的家族和从政的愿望。“舍人簪笔旧甘泉”,说叔止家世代为官,“甘泉”指皇帝居处之地,暗示其父曾为宫廷侍从之臣。“家学相传子姓贤”句,说叔止家学渊源深厚,希望他能像父辈一样作出一番事业。这两句重在自荐,感情比较朴实。
后两句是希望叔止不恋京师之清福,到南剑州去做一番事业,说:“未羡夹河为太守,阿连剖竹向封川。”“羡”,是“喜爱”的意思,足见京城的福祉于叔止毫无吸引力。这一方面固然因为叔止有远大的志向,不满足于只在京城作官;另一方面也是压抑积愤、劝勉他作出重大抉择的缘故。“未羡”一句,《列子·仲尼》有“大泽焚而不能热,河、汉涸而不能寒”的话,“阿连”即“阿泽”的简称,“泽”指广东归善县境内的归源泽,叔止曾任过该地的地方官,故称“阿连剖竹”。这句诗的意思是:那住在河畔、汉水旁的达官贵人、豪门巨富,他们有田有宅,生活过得舒适安逸;你倒羡慕他们吗?倒想一游他们的清福吗?然而你并不想那样。诗人通过比较来进一步劝勉叔止去南剑州赴任。
这首送别诗写得情真意切。诗人以朴实的语言表达了真情实感,富有感染力。