登录

《送朱季公守封川》宋楼钥原文赏析、现代文翻译

[宋] 楼钥

《送朱季公守封川》原文

桐乡汉有大司农,封守今推陈秀公。

君向邦人著遗爱,近追相业远家风。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

桐乡汉有大司农,封守今推陈秀公。 君向邦人著遗爱,近追相业远家风。

这首诗的前两句赞美友人朱季公将去封川赴任,称赞他将是像陈秀公那样有政绩的官员。首句以汉代大司农朱邑为例赞扬友人。“桐乡”,地名,在今浙江桐乡县北二十里。“大司农”,是古代管理钱谷钱粮的官名。这里用“大司农”借指友人。“陈秀公”,唐代朱熹之父朱公宗熙(朱塾),鄞州(今宁波鄞县)人称他为“陈先生”。他没有儿子,依靠邻居赡养77岁逝世。邻居田登做临丧执丧人,边走边哭说:“平生教学课农桑,富殖难以穷述说。”言外之意是要我向人说句真心话:您的朱老夫子实在是很好的一个百姓官员。后来人们在评价他一生的教学农桑工作时说:“平生学问推三益,致吾朱门真有光。”后句是说朱季公去封川任职将会得到人们的称颂,前有去接替他的现任官吏的治绩作榜样,近则可追效相业,远则可法家风。这里说的“邦人”指封川百姓,“遗爱”即留下给人感动的恩爱。朱季公治理封川将会留下恩爱于民的政绩。

这首诗以“桐乡”起兴,表达了对友人的勉励和期望。楼钥在此诗中把友人比作是汉代大司农朱邑的儿子朱季公,期望他能够继承父亲和自己的事业,为百姓造福。

以下是我对这首诗的现代文译文:

桐乡地区有一位大司农,如今封川百姓推崇陈秀公。您在治理封川时会让百姓感受到您的恩爱,近处追随着前任官员的政绩,远处也将会传承着家风。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号