登录
[宋] 楼钥
樊侯勋德佐中兴,百世儿孙尚典刑。
阖境民苏御史雨,列城人仰使君星。
宪台严冷独峩豸,道院清闲谁掣铃。
谣颂洋洋在人耳,不须乐石更刊铭。
以下是我根据要求对这首诗的赏析:
樊侯勋德佐中兴,百世儿孙尚典刑。
这两句是说樊侯的后代在南宋中兴之时,有功于国,至今仍有模范作用。樊侯,挽词中指樊经,字运使,是作者的故友。他长期在绍兴、温州等地任职,颇有政声。这句称赞樊运使功勋卓著,德泽流传,百世儿孙都还保持着先人的风范。
阖境民苏御史雨,列城人仰使君星。
这两句是说樊运使治理下的地方,百姓欢呼,有如久旱逢雨;而作者所在的海城更是仰慕他的声望,如同仰望天上星星。这是以想象之辞夸饰其人已死所带来的巨大影响。阖境,全境,泛指所辖之地。使君星,本指汉末三国时期刘备等人的部将赵云受命之处。此处是作者自谦之词,说自己如同海城人民仰望的使君一样。
宪台严冷独峩豸,道院清闲谁掣铃。
这两句是说樊运使担任的宪职部门严肃冷峻,他独立支撑,不徇私情;而道院中清静无人掣铃。这是赞扬樊运使执法公正,不畏权势的高尚品格。
这首诗通过对友人樊运使的挽辞,表达了对其人品和政绩的极高评价。同时,也表达了作者对友人的深深怀念之情。
至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时,用现代语言表达出来:
樊侯在辅佐国家中兴之时立下了卓越的功勋,百世之后的后代仍能以他的行为为榜样。整个地方的人民都因他而欢呼如雨后初晴,我在海城也让人们敬仰如天上闪烁的星辰。他在宪台独自支撑,严冷公正,如同一只正直的独行豸;道院清静无人掣铃,他也如同一座清闲的道观无人打扰。他的事迹被人们广泛传颂,无需石刻铭文来记载他的功绩。