登录

《送林宗丞浙东议幕》宋楼钥原文赏析、现代文翻译

[宋] 楼钥

《送林宗丞浙东议幕》原文

先生风骨天与清,孤松野鹤何瘦生。

胸中落落笥五经,大篇短章笔纵横。

壮年文场诸老惊,俯仰世故双鬓星。

万事不理诗自鸣,笑视轩冕秋豪轻。

市者争利朝争名,著脚往往遭讥评。

先生四五官神京,又复归去鸿冥冥。

台家急贤理不应,况复寮旧离觞倾。

先生自喜得此行,禄粟可已啼号声。

秦望之山高且平,卧龙横亘环州城。

镜湖千顷波不兴,晋宋遗迹多豪英。

议幕了无尘务萦,抚物吊古皆关情。

我亦久矣怀沧溟,旦夕欲乘缇油屏。

相望纵复三数程,诗筒尚得寻前盟。

现代文赏析、翻译

在宁静的清晨,诗人楼钥目送着友人林宗丞离开了杭州,前往浙东议幕。林宗丞风骨清奇,如同孤松野鹤,瘦弱而坚韧。他胸中装满五经,笔下文章纵横,无论是大篇还是短章,都流露出他的才情与智慧。

在文场中,他曾是壮年时的佼佼者,让众老震惊。然而随着时间的推移,世事纷纭,双鬓染上了白霜。他不理世俗之事,诗文自鸣,笑视权贵,如秋毫一般微不足道。市井之人追求名利,却往往遭受讥讽。林宗丞心怀鸿鹄之志,回归自然,如同飞鸿消失在天空之中。

朝廷急需贤能,但林宗丞却因故不能留在杭州。离别的宴会上,诗人与友人相顾无言,只有酒杯中的酒倾洒在地。林宗丞对此行感到欣喜,俸禄足以让他停止啼哭。他要去的地方是秦望山,那里山高水长,卧龙横亘,晋宋时期的遗迹众多。在那里,他可以远离尘世纷扰,抚物吊古,关乎情感。

诗人也早已渴望前往大海边,早晚想乘着缇油屏风般的船出游。尽管与友人相隔数程,但诗筒依旧可以寻回以前的盟约。在这首诗中,诗人通过对友人的不舍与赞美,表达了对自然的向往和对人世的无奈。同时,也通过描绘秦望山的美景和议幕的闲适生活,展现了诗人对生活的热爱和对理想的追求。

翻译成现代文:

在清晨的宁静中,我目送着友人林宗丞离开杭州,前往浙东议幕。他像孤松野鹤一样风骨清奇,瘦弱却坚韧。他胸中装满五经,笔下文章纵横交错。他曾是壮年时的文场佼佼者,让众老震惊。

然而世事如云变幻无常,随着时间的推移,双鬓已染白霜。他不理世俗之事,诗文自鸣清音。市井之人追求名利却遭受讥讽,他心怀鸿鹄之志回归自然。朝廷急需贤能他却无法留下,只有借酒浇愁。林宗丞对此行感到欣喜,俸禄足以让他停止啼哭。

他要前往秦望山,那里山高水长卧龙横亘,晋宋时期的遗迹众多。在那里他可以远离尘世纷扰,抚物吊古。我也早已渴望前往大海边乘船出游,虽然与友人相隔数程但诗筒依旧可以寻回以前的盟约。

在这首诗中,诗人通过对友人的不舍与赞美,表达了对自然的向往和对人世的无奈。同时通过描绘秦望山的美景和议幕的闲适生活,展现了诗人对生活的热爱和对理想的追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号