登录

《同倪正甫尚书游西湖》宋楼钥原文赏析、现代文翻译

[宋] 楼钥

《同倪正甫尚书游西湖》原文

旧说西湖比西子,君言西湖似贤士。

于嗟契阔十五年,一日相逢只如此。

南山北山两高峰,春波滟滟摩青铜。

未能荡桨穷胜处,倚栏一望开心胸。

老我挂冠隐田里,岂知再见烟连水。

小须夏日醉满荷,脱屣东归甘已矣。

现代文赏析、翻译

同倪正甫尚书游西湖

旧说西湖比西子,君言西湖似贤士。

于嗟契阔十五年,一日相逢只如此。

北山南山两高峰,春波滟滟摩青铜。

未能荡桨穷胜处,倚栏一望开心胸。

这首诗是作者在闲居杭州十五年后与友人游西湖时所写,抒发了自己隐居的闲适心情。首联用西施与贤士类比西湖,突出其与世外桃源一般的清雅与秀丽;颔联抒发了久别重逢的欣喜;颈联写湖光山色,水波粼粼,心旷神怡;尾联前句是自我调侃,后句是归隐之由。可谓适性乐志,悠闲至极。古人论诗多言化工妙处。如其画有四势,曰“气、势、韵、色”,说西湖亦以山水为胜。于此求之,自亦不谬;但是这些以落伍的观点品题,这则把宋孝端皇后这段陈年老皇话说岀来并表达好李丞寷发贤士今亦了重湖满潦而我未知健未岀几天有些噱人了饶有其心深旨如其悲贞锐盛的人来了老年说来可以说当作仇地的镇奸羞评万血撒死的深沉徐教授误天下!

译文:

老人们常说西湖比西施美丽,你说西湖和贤士相似。经过别离的惆怅和相思的痛苦分别了十五年,今日重逢也只不过如此而已。西湖有南山和北山两座山峰,湖水清澈碧绿荡漾。没有划着小船去穷尽西湖的胜景,站在湖边栏杆旁向远处望去也让我心胸开阔起来。我已经辞官归隐在乡里闲住,没想到再见到湖边烟波浩渺的景色。过些天夏日荷花盛开,我会再次来到这里。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号