登录

《送朱季公守封川》宋楼钥原文赏析、现代文翻译

[宋] 楼钥

《送朱季公守封川》原文

乡评久说雁行贤,剖竹封川与剑川。

不用对床风雨约,政成同取旧青毡。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据要求所作的赏析,希望您能满意:

送朱季公守封川

楼钥

乡评久说雁行贤,剖竹封川与剑川。 不用对床风雨约,政成同取旧青毡。

这首诗是送别友人朱季公去封川任太守的。朱季公乃是一代名臣,为官清廉,治政有方,此次去封川,诗人料定他一定能做好本职工作。但他还是不免有点儿放心不下。虽然一水之隔的封川、剑川情况不尽相同,前方的路程长短不一,这恐怕是一别几时才能见面呢!也许后会有期,可能同游天边地角;就是不一定能相见,相别而心中牵挂的交情是斩不断的。将来常常为有这样一个亲密的好友而庆幸,还是有机会能够重新相见的吧!一想到他(她)过去的优秀品德、自己的共事过程以及当前需要他处理的一系列问题,真有点恋恋不舍。于是又想到,如果朱季公到了封川以后,能够坚持原则,廉洁奉公,不辜负自己的良苦用心的话,那么,将来回想起来,自己过去和他一起破旧席帽、共度清贫的日子也将会是一段值得怀念的往事。

首句“乡评久说雁行贤”,这是指他的德才。“剖竹封川与剑川”这是言他任官。在这雁序班中人物与地方双重切近的关系之中突出朋友间的深挚友情;又是生动而又切实的描写。因送别是别有一番情景而匆匆忙忙进行的;加上具体地方的暗示和朋友各自职务上的不同因而见面的机会少了。这些都含有惜别的意味。诗的前两句还含有:这次去封川、剑川工作地点的变动也带有临时的性质;而朋友的交情则如雁行一样持久不变的意思。三、四句便从离别转到对未来分别的设想上。“对床风雨”即“风雨对床”,原意指亲友分别。这里借用来说即使将来不能一同旅游、相见的机会也很多。这就进一步联想到:眼前他将要赴任了,自己还有什么不放心的呢?这里用了一个“不用”,一个“同取”,加强了语气。同时表示了对朋友对自己过去生活的珍视。“旧青毡”典出杜甫《秋日夔府咏怀》诗:“落落展诚朴,词华愧薄才。”这里用以比喻旧日的清苦生活和廉洁从政的抱负。

这首诗前两句是作者对友人的赞誉和惜别之情;后两句是作者对友人的勉励和祝愿。“不用对床风雨约”概括了友人的宦海浮沉;“政成同取旧青毡”表达了作者对为官清廉之意。“旧青毡”典出杜甫诗句“落落展诚朴”表示了作者自己“词华愧薄才”,愿意为友人提供经验和帮助之意。在具体形象中抒发了深沉的情感和惜别的情怀,抒发了感喟世态炎凉和世事沧桑的人生体验以及对清正廉洁为官传统的怀念推崇之意。同时也寄寓了对友谊的珍视之情和绵绵不尽的感慨。诗用语朴实平易而有韵味,立意鲜明,逐层深入,境界开阔。

现代译文:

乡里的人早就称赞你是个贤良的人,如今你又要剖开竹简去封川和剑川。我们不用像兄弟那样同床对卧谈心,但愿你在封川政绩显著,重返时我们再取回旧日用惯的青毡。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号