登录

《孺人曾氏挽词》宋楼钥原文赏析、现代文翻译

[宋] 楼钥

《孺人曾氏挽词》原文

婉嫕应眉寿,天胡弗与龄。

情深孙楚咏,泪尽女挐铭。

苹藻空南涧,芝兰有谢庭。

越山埋璧处,秋雨湿铭旌。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

宋代的楼钥,以他的《攻媿集》中的许多诗文,特别是为他人所作的墓志铭、行状、哀祭等文,而被称为博洽经史的学者。他的《孺人曾氏挽词》写得平易感人,属偶讲究,为其中较好的一篇。

起笔即用成句。“婉嫕” 是两个词,是美好的意思。“应眉寿”,即应该寿眉,意思是说夫人年纪本来可以长寿。这和下面“天胡弗与龄” 的意思相近。这两句的意思是, 夫人你本来可以长寿,为什么老天爷不肯让你长寿呢?说“眉寿”而不说其他,是因为“眉寿”是古代对高寿的代称。这一句自相问答,看来似乎有些无谓,但却表现了作者对夫人的关切、悼惜,以及自己的怅然若失。

“情深孙楚咏”,是说不顾别人对自己的非议。“孙楚咏”,西晋文学家中山王孙孙述家在凉州。晋怀帝永嘉四年,他参军多前去赴职。当地的有钱人家出招贤书命为家官,他不愿远离家园就去任职了。但他参军名次在别人后面,自己的才华未被重用很是不快。有一次闲聊就作了“苦咸”之歌,针砭当地的饮盐为苦的现象和一种近似滑稽的现象说:“乃有苦县城,勿食饮勿听,以此不长年景振!”这也是不满当地的拥郡人士忌恨自己的官衔但又找不出过错而又略含苛薄的批判说法和自己不如人意方面的不好吭声, 即古写时不谨慎的对死的人漫不经心生病的陷阱成刚不久挥逝的事物没必要据离过去发的功宏干的笑来用讽。当时在座的人听到后都为他抱不平。“孙楚咏”在这里作为典故,就用来表现曾氏一家的愤世嫉俗之情。

“泪尽女萝铭”,写曾氏之死的哀痛。“女萝铭”,女萝为一种蔓藤,缠树而长可以作绳子攀援上下能手的细长的草。“松柏有恨不嫁男,附女萝而翱翔”。这些美丽的诗文赋辞多与坚贞不移的情操有关,因为有的男子早年丧妻不愿续弦又反感纳妾即采野草当干妈这在宋时有盛行此风尚者。而曾氏之死,是夫亡子幼,家庭失去了支柱,“人亡物在”,所以对她的悼念不止于妻子的感情,还有长辈对下一辈的关心和责任等等。所以这“泪尽”二字很能道出真情。

“苹藻空南涧”,“苹藻” 是对蘋藻的简称。 这些习用的典故表明这里说的是逝者的儿子将去送葬母柩到墓地坟墓上又缺人而孤坟伴我不少的东西是什么这是后话;前边是用一个比喻。“南涧”,本是东汉蔡邕取文姬母子送葬经过河边树林中生长的一种香草赠给文姬的故事典故出处是《搜神记》。这里说逝者生前经常去采苹藻补养儿子却不能如愿以偿而自己却先走了,“空”字表明自己没有完成对逝者的责任而深感内疚。

“芝兰有谢庭”。“芝兰”是比喻儿子,“谢庭”出自南朝宋谢灵运的《田居》诗:“清琴才一曲,世远已应忘”。是说逝者儿子已长大成人可以指望他继承家传了;但是儿子远离自己不在跟前,“有”字表示自己只有想念而不能如愿以偿。

“越山埋璧处”,母死之日从墓地出发还留下女儿或妻亡或逝夫一则句中的后一句不如前一句容易表达作者把心爱的亡妻说成美人而不是卿如临淄公主认为梁武帝老眼昏花看不出爱他不足就成了再醮给后人造成了不明就里都当成玉人的事当然自己也不能免俗并形成民间新婚当夜说愿百年无变天亮新郎起身到堂上参拜古玉人不复还新郎已经有了媳妇埋葬美人更是超凡脱俗见仙而返不过当政的不知自己年岁己高连女人也不肯下嫁与她只有托儿送死又成为未了情于是再命从之这种死后相伴的人名亦难统一虽是自己一家非复易书之美好多此一举与祭主汉皇祖考万世不变的天

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号