[宋] 楼钥
阿连少也爽,孤立生气燄。
壮年淬词锋,倾心事铅椠。
胶庠困虀盐,世科终稳占。
再兴连桂堂,尔祖真不忝。
况将尉东白,士友尚歆艳。
惟我爱子深,老矣犹不厌。
固知为子喜,颇亦动吾念。
赠子当以言,苦口当针砭。
此邑子旧游,历历数行店。
棠阴见郎君,遗老喜窥觇。
其民最服义,情伪靡容掩。
莫恃采棒威,要使慕巾垫。
子文多立就,词采更华赡。
吾闻恃俊者,塞门关反坫。
前贤最加谨,临用更重捡。
他时可待取,天庭得锦掞。
吾家有素风,耳目久濡染。
毋庸慕豪举,助廉先以俭。
湎酒更宜戒,平地有深堑。
酣畅当有时,勿习杯潋滟。
持论毋过高,斯言却防玷。
立节毋务奇,躐等恐成僭。
外物思过分,检身但多欠。
勿嫌一尉卑,封清尚为傔。
仕途固险巇,大要进以渐。
不须苦求知,真知奏应剡。
向来湖海豪,四十可收敛。
宁为处囊锥,莫作露刃剑。
匆匆掺祛别,鱼鲜酒方酽。
刮目待子归,罔俾吾言验。
赏析:《送从弟叔韶尉东阳》此诗描写了作者从弟叔韶将要前往东阳任职,作为兄长的楼钥借送行之际,对其提出了诸多人生建议与期望。从弟韶少时锋芒毕露,壮年时更是锐气十足,这也为他在处理公务时,能倾尽全力,一丝不苟。作者对他充满了期待,希望他能在新的岗位上有所作为,不负众望。
译文:你年少时便显露出爽朗的性格,孤立于人群中也能生出如火焰般的生气。年壮时磨炼出锐利的言辞,全心全意地处理公务。因贫穷困顿而无法进入官场,但通过不懈的努力,最终在科举中脱颖而出。现在你继承了祖业,再次兴旺了家门。你祖父真是没愧对家人。你将要前往东阳任职,士人朋友都会歆羡你的前途。我深爱着我的儿子,尽管他已经老了,但还是不满足。当然我知道为儿子感到高兴,但也触动了我内心的思念。我赠予你的不只是话语,它像针砭一样让你清醒。这个地方你曾任职过,那里的店铺历历在目。我看到你在棠阴时的作为,老一辈人喜欢窥探你的表现。那里的百姓最佩服正义,没有欺骗隐瞒的行为。不要依仗自己的威严而傲视他人,要使他们心生敬仰。你的文章大多一气呵成,辞藻更为华丽丰富。我听说过于恃才傲物的人,会招来祸患。前代贤明的人对此最为谨慎,只在必要时才使用。将来有好的发展时,一定会取得功名利禄。我们家有崇尚清廉的优良传统,耳濡目染已久。不要羡慕豪华举止,廉洁自律是第一位的。饮酒过量应该戒除,平地上也有深沟阻挡。适度的畅饮应有节制,不要习惯于饮酒过量。立论不要过高,这句话避免玷污。立节操不要追求新奇,超越等级恐怕会犯僭越之罪。对于外物要适可而止,检点自身却有很多欠缺。不要嫌弃一县尉职位卑微,即使清廉也是下属的官职。做官的道路固然艰险丛丛,但进身之法还是渐进的好。不需要苦苦求知,真正明白了道理自然就能应答如流。以前湖海的大豪杰,四十岁就应该收敛自己了。宁可做藏于囊中的锥子,不要轻易露出锐气。匆忙间就要分别了,送别时鲜鱼美酒正香浓。期待着你改头换面回来的时候,不要辜负了我的期望。