登录

《送内弟汪耐翁随侍因赴临川推官》宋楼钥原文赏析、现代文翻译

[宋] 楼钥

《送内弟汪耐翁随侍因赴临川推官》原文

之子长才盍要津,未知此别几经春。

且为湓浦过庭子,径作临川入幕宾。

生长外家身已死,周旋中表意尤亲。

从今家问须情实,莫事虚文学外人。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

诗的首句“之子长才盍要津”,是对内弟汪耐翁的高度赞扬。意思是说,汪耐翁这样有才华的人,应该去重要的职位上施展自己的才能。这一句奠定了此诗的基调,也是全诗的诗眼。

“未知此别几经春”,是写对汪耐翁的惜别之情。汪耐翁将要赴临川推官任,二人可能不常见面,所以送别时难免产生思念之情。“未知”二字,表现出依依不舍之情。

“且为湓浦过庭子,径作临川入幕宾”,两句写得风趣活泼,汪耐翁到临川后,或会经过九江,诗人想象他经过湓浦时,人们都会认出他这个在外做官的子弟。“庭子”指受父母管辖的人,也就是儿子。说“过庭子”是显得亲昵些,尽管从空间上来说,相距有点远。至于去临川后的生活情况,诗中说“从今家问须情实”。叮嘱汪耐翁多写信回家,多写家问,不但要“有书”,而且要写实事。“虚文学外人”是指只求功名利禄而不顾家庭的人。这是希望他不要做那种只求功名利禄的人。

这首诗,把对别离的依依不舍之情与对人才的热情赞美结合起来,把对个人的深厚情谊与对亲友的殷切期望结合起来,显得情意融融,别具一格。

以下译文如下:

汪耐翁这个人有长才,应该去重要的职位上施展自己的才能。不知道这次分别要过多久才能相见。暂且就当你是路过九江经过家门吧,你将会成为临川的幕僚。在我表兄弟中你对我最为亲近,以后要经常写信回家报平安,不要只做一些没有实际意义的事情。

希望我的赏析符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号