登录

《菩萨蛮 其二 垂丝海棠零落》宋李好古原文赏析、现代文翻译

[宋] 李好古

《菩萨蛮 其二 垂丝海棠零落》原文

东风一夜都吹损。

昼长春殢佳人困。

满地委香钿。

人情谁肯怜。

诗人犹爱惜。

故故频收拾。

云彩缕丝丝。

娇娆忆旧时。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在温柔的春风一夜之间,那繁花似锦的海棠便被摧残凋零,整日的花香馥郁令人神清气爽。但是那飘散一地的落花,谁能关心它们的命运呢?唯独那些喜好风雅的诗人还留意这些被世人所遗忘的落花。因此他们一次次地把它们收捡起来。就像丝丝缕缕的云彩,承载着无尽的怀旧思绪,让人们回味无穷。

现代文译文:

一夜的春风将海棠吹落满地,使得花儿在白天更加明媚动人,令佳人困倦不已。那些缤纷的花瓣飘落在地上,就像散落一地的香钿,让人情何以堪。只有那些诗人依旧爱惜这些落花,一次次地收集起来。它们就像丝丝缕缕的云彩,带着过去的回忆,让人回味无穷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号