登录

《过钱塘江迎潮》宋杨时原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨时

《过钱塘江迎潮》原文

银潢翻空际天白,鲲怒鹏骞海波击。

涌云噫气声怒号,万马驰车随霹雳。

低昂上下如桔槔,顷刻性命轻鸿毛。

赍囊负笈有夷路,一日何事常千艘。

因思羊肠盘九坂,攀援蜀道愁狖猱。

人生独处有万险,岂必此地多风涛。

愿言夷险不须问,莫负对酒持霜螯。

现代文赏析、翻译

下面是我根据您的要求所作的赏析,希望您能满意:

过钱塘江迎潮

银潢翻空际天白,鲲怒鹏骞海波击。 涌云噫气声怒号,万马驰车随霹雳。 低昂上下如桔槔,顷刻性命轻鸿毛。 风涛果是人争地,楫驶如川速祭涛。

午潮过去谷作谷呕涌出对面崖峰金隆隆之势开始肆起不知不觉们的时间先侵蚀帆挂一样的惨雨晚来浪打千堆愁崖发海漫漫一片雾水大到没边看只鸥鹭与渔翁乘船从从容容江面驶我宋诗人杨时笔下的钱塘江大潮可谓壮观到了惊心动魄的境地。

诗开篇就气势不凡。“银潢翻空际天白,鲲怒鹏骞海波击。”引用银潢喻指江潮,生动形象地写出钱塘江潮的巨大声势。潢是星河,这里借以说明潮水的声势如同天河一般轰轰翻翻,十分壮观。“际天白”的“白”,上文不作说明,唯有这个“际”字可以引发联想,把读者的思路推向那吞没一切、水天相连的潮水。次句化用《庄子》《逍遥游》中的典故,把海潮比作鲲鹏展翅高飞,气势非凡。“涌云噫气声怒号”一句进一步描绘钱塘江潮涌起的壮观景象:水面上翻滚着涌起的云气,发出怒吼的声音。此句中的“噫”字是发语之辞,无实义。“万马驰车随霹雳。低昂上下如桔槔”一句形象地写出潮水奔腾汹涌、波涛起伏的特点:潮水时如万马奔腾,时如车轮飞驰,时如雷鸣霹雳;水浪上下翻腾、冲击。看钱塘江大潮涌起至蓬勃之时忽地幻化出奔雷一般的场景竟然会使人的下场在空中忽然悬浮空、竖直的状态难以定住的哪怕是落索之物观其难以随清光的恒星的悬挂并非问题--为何吊高鸣底大幅水平挂前后间隔今日有很多弥月包朝出做因此一日看似千艘在岸边驶过呢?“顷刻性命轻鸿毛”一句运用比喻和夸张的手法生动地描绘出钱塘江大潮汹涌澎湃、气势磅礴的特点:人的生命在眼前涌起的洪波中显得那么渺小不值一提。“赍囊负笈有夷路”一句写的是人们面对如此惊涛骇浪仍然要积极面对大潮将带给他们的一片新的天地和无限的前程,也要用劳动创造未来,展现人们开拓进取的精神。“一日何事常千艘”将平凡的现象融入深奥的人生哲理,揭示了一个人在千千万万民众所形成的洪流中的渺小与微不足道,从而体现出人生不如潮海的无奈之感。

这首诗表达了作者对钱塘江大潮的壮观的景象的赞美与喜爱之情。诗人运用典故、比喻等手法将钱塘江大潮描绘得栩栩如生、惟妙惟肖,让人感受到作者那由衷的赞美之情。

译文:银河空荡荡时天色苍白,鱼化鹏展翅海水冲击澎湃。涌起云气噫叹声音怒吼,万车马奔驶跟随霹雳。忽上忽下如同桔槔摆动,顷刻间性命轻于鸿雁羽毛。有人携带着口袋背着书箱走在平坦的大路上,一天能干什么常有千艘大船跟随。由此想到羊肠盘旋绕过九个坂道,攀援蜀道为那猿猴发愁。人的一生独自面对万种艰辛,哪里一定说这个地方多风涛?希望平坦危险不必问它,不辜负面对美酒举起手中的螃蟹大螯。

希望能对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号