登录

《读东坡和陶影答形》宋杨时原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨时

《读东坡和陶影答形》原文

君如烟上火,火尽君乃别。

我如镜中像,镜坏我不灭。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在杨时的这首《读东坡和陶影答形》中,他以苏东坡的和诗为引子,表达了对人生的独特理解。这首诗中,他用精细的比喻和独到的哲理,深入挖掘了我们面对生离死别的深沉体验,给我们揭示了一个常人往往忽略的生活真谛。

在第一部分的现代文译文中,我们尽量保留原诗的神韵,展现现代视角的理解:

"你如烟中火,火熄汝则散。我如镜中影,镜破我仍存。"

译文:

在杨时看来,人就像烟中的火光,火光熄灭,你我终将分别。而他自身,则如同镜子里的影像,即使镜子破碎,影像也不会消失。这是一种对人生无常的独特理解,也是对个体永恒的独特阐述。

在一般语境下,“君如烟上火,火尽君乃别”是一种友情的表述,用以形容深挚友情中那种深层的难以割舍但又不能永恒的感觉。“我如镜中像,镜坏我不灭”则是更深一层的人生表达。对于镜子,破碎既象征着外界环境对个体影响的力量,亦是一种心理抗争,痛苦中的韧性或修复力。个体在面对外界压力或挫折时,内心深处的自我并未真正消亡或改变。

杨时以此表达了他对人生的理解:人生虽短暂,但个体精神、人格的独立和永恒是真实存在的。这不仅是对苏轼和陶渊明的诗的深度解读,也是他自身对人生态度的独特理解。杨时的这一视角独到且深邃,令我们深思生命的价值和意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号