登录

《宜春溪》宋杨时原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨时

《宜春溪》原文

斜斜疏柳照清漪,藉藉残红自满蹊。

刺眼藤稍牵不断,欲寻流水路还迷。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

《宜春溪》是宋代诗人杨时的诗作。诗的首句“斜斜疏柳照清漪”,描写了斜斜疏柳映照在清澈溪水之上的美景。此句“照”字用得巧妙,它不仅准确地捕捉了光影摇曳之中,疏柳映水之上的景象,而且把那柳影的动态,柳枝的轻柔,溪流的明静,水波的轻漾,有声有色地传达了出来,成句醒目。古时的骚客们每到春来游历,正是云:诗情画意,郭迹犹存。从这个角度着笔写古,自然有意境,增强了事件的画感和历史的承传意味。“藉藉残红自满蹊。”杨时的这首诗的第二句写落花满径,踏碎青苔,发出藉藉芳声,惋惜之余也可见作者流连沉醉于湖光山色之中。落花在春光中飘零,自然很可伤感。但诗人以“残”字状之,又似乎并无多少哀惋了。物华总要消歇,有什么可悲可叹的呢?刺眼藤枝却牵不断流水,而水去留无定,要寻流水,却路途迷茫。“刺眼藤”原指唐杜甫《题省中壁》“白藤一枝架短斜”的藤蔓。后因以“刺眼藤”泛指缠绕着青藤的枝条、它时而浓荫如伞盖蔽亭户;时而又疑若灵蛇漫出溪,它的行动及劲捷和情感表达‘蔓条欲动的状态、)发如悬剑般使人瞠目的眼神呈献在“牵”的诗句之中令人永远也无法释手离离这是深植人们生活情感的赠与”想要沐浴其慈爱和煦的芳泽之人.必须读懂其由动而静、由静而动.时聚时散.若有若无的形态.也必须悟出它那种无法解读的情愫和意趣。诗作在点化杜诗诗句之后,从题外进人正题,描绘溪边残红如雨、藤枝牵流水、人迷不知流水去何方的景象,真可谓虚实相生、神余言外。

“刺眼藤枝”尚能“牵不断”流水,“藉藉残红”也有“自满蹊”的时候。这使诗人深有所感而发为言了。诗人目睹万木萧条、落英缤纷的秋景,自然会产生流光易逝、年华蹉跎的浩叹。然而诗人并不单纯地停留于这一感叹上,而是进一步想起与此相关的一系列事物:“流水路迷”,这对于喜欢到处漫游的诗人来说,不能不说是经常遇到的一大难题。迷路之后怎么办呢?当然得找路,找路又得认路。认路又靠什么?靠方向标志。这一切都表明:要想活下去,就得奋斗,就得认识世界。

这首诗题为《宜春溪》,但作者着意写游在宜春时的所见所感。前两句写景,“斜斜”、“残红”、“自满蹊”,点染出明媚的春景;后两句抒发感想,刺藤虽缠绕寻水无果却启示人们拼搏向前、不懈努力方能找到人生的路。现代诗人郭沫若在参观宜春秋收起义旧址时深有感触地说:“凭吊宜春溪旧事,瞻仰红军领袖丰功伟绩之余;我对杨时百老先生主编《宜春县志》的意见提出来了:本县自古诗人之乡当属矣!除诗神王予可先生而外…至此更深信了半山在昭旷六十年以后终有一日我们要造诗的高峰横立在我们千秋后代云…”翻翻清未及其后的‘清-梅可闻演》,评《宜春诗文集》真成了一些疲惫愁者祈求顿时平静致美的绿色泉源哦!"整体上这首诗把情融于景又以景隐喻主旨表现出作者的乐观情怀和对理想的追求表现出一种坚韧不拔的精神内核不失为一首好的抒情诗.

译文:

稀疏的柳条倾斜倒映在清澈的溪水上,落花满径,踏碎青苔发出的声音,想要寻找流水,却已经分不清方向了.纠缠盘绕的藤条挡住了去路,仔细辨别却有一个缺口可以找到流水,可是当我们走过那里时,流水却不知道流向了哪里. 这就是古人所说的充满惊奇和乐趣的地方吧!

希望我的赏析能对你有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号