登录

《和许守喜雨韵》宋吴芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴芾

《和许守喜雨韵》原文

使君盛德格皇天,奔走群龙雨霈然。

坐使槁苗成茂实,潜将丰岁换凶年。

荷锄野老欣嘉应,抱瓮田夫得晏眠。

拟倩乐工弦盛事,山城那得有师涓。

现代文赏析、翻译

原诗是吴芾在歌颂地方父母官许棠在雨后救灾的事迹后所写的诗,我将按照原创和现代文的翻译,分段来进行赏析:

首先,我要谈谈这首诗的主体思想。吴芾这首诗表现了其对地方官许棠的敬仰之情,以及他对人民生活改善的喜悦之情。他认为,雨水的降临,是因为许棠的“盛德”感动了上天,使龙群奔走而下的恩泽。这样的思想体现了吴芾对道德和人性力量的崇尚。

然后,让我们看看这首诗的艺术手法。吴芾巧妙地运用了雨、禾、诗人的衣衫和野老的态度等具体而典型的意象来抒发对这一历史性事件的歌颂,意象内涵深厚。用比兴和联想手法创造意新语异的效果。古风意境还因流利晓畅的语言形式被加强了,明写说,象声,有声有色,情意饱满;叙述,清晰自然,恰到好处。

再来看现代文的翻译:

这是一场及时雨,它是由我们亲爱的许守所引发的。他的高尚品德深深感动了上天,使龙群奔走而下,让干旱的土地变得滋润。那些枯萎的禾苗因此成长为丰满的果实,我们也从荒年中走出,迎来了丰年。农夫们高兴地扛起锄头,老人欣喜地抱着瓮子,因为这场雨使他们能够安心地睡觉。如果我们有乐师来弹奏这美妙的事迹,人们怎么可能不愿意听呢?不论在何处,山城的人们都将感激他的恩情。

在这段翻译中,我尽可能保留了原诗中的意象和情感,同时用现代语言进行了流畅的转换。我希望这样的赏析能够帮助你更好地理解这首诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号