登录

《赠方山人二首其一》宋吴芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴芾

《赠方山人二首其一》原文

故山久已办菟裘,得去欣闻止在秋。

涉世安能长戚戚,收心只欲罢休休。

现代文赏析、翻译

以下是根据古诗进行改编的赏析:

淡泊名利,不慕权贵,这是文人骚客常有的事,但山人也如此,确实难能可贵。看山人的做法,我觉得他是决心放弃官场的生活,向往自由自在地隐居在山林之间。诗的开头“故山久已办菟裘”,就是说早已经把隐居的用具准备好了。准备了什么样的用具呢?从后面的“止在秋”推测,“菟裘”是指方山人的故乡,“故山”,即是故乡,这句话即指他收拾好自己的家什,办好“家当”。本来家乡四季如春的气候及诸多舒适自得的好处令人欣然,方山人还可以为何还提及“止在秋”的事?此时王霸棋入国治于民间的人却被打了出去(周举因灭齐功赏不入于苏城,除去很多)“迟速之间流落乡途坐一事以七历艰苦想闻愁冻胸于剡硾山路徒惊损眠斋之力攀枯松以逢恶坡声气为暗战遂伤退志”(《赠朱松坡》),由此推测方山人放弃官场的生活可能是因遭受政治打击,从朝廷政治斗争的漩涡中抽身而出。从这点来说,这首诗带有政治避祸自保的色彩。

诗人接下来说“得去欣闻”,即是高兴能离开这个让人伤心的乱世,正视“停还虚逐更飘流”的人生苦短的过程,“忽闻海上有仙山”继而安然住下来休养生息。原来山中乃神仙洞府。再说现在已值晚秋天气正好可重修仙身!其愿意自是功成“身退”了出来;现在是因年纪老而回去休息;同时也是身退了正好深藏其位。

诗的后两句“涉世安能长戚戚,收心只欲罢休休”,意思是说:在这乱世里过长的忧患生涯,身心疲惫;还是收起心神,放下一切,回归自然吧!这两句诗表达了诗人对官场生活的厌倦和对隐居生活的向往。

现代文译文如下:

久已准备好了故乡的山水田园,得以离开这纷扰的尘世,心中欣喜若狂。在这乱世里过长的忧虑生涯,身心疲惫不堪;还是收起心神,放下一切,回归自然吧!

以上赏析仅供参考,希望可以帮到你。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号