登录

《耿曼老将命乡邦见过匆遽言别复作诗送之》宋吴芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴芾

《耿曼老将命乡邦见过匆遽言别复作诗送之》原文

我方退老湖山上,混迹渔樵甘放浪。

亲旧凋零会面稀,与君亦复成疏旷。

何期拥节到乡邦,得得驱车肯迂访。

开门倒屣笑相迎,尽室欢忻无此况。

湖光山色似争辉,两眼韶华更骀荡。

伸眉抵掌话中肠,正好花前倒春酿。

胡为欲去挽不留,忍把阳关容易唱。

嗟乎来日苦无多,况是频年婴拙恙。

兴来亦欲强登临,龙钟未免扶藜杖。

目前衰飒已如斯,宁保明年见花放。

而今花下幸逢君,岂容不尽长鲸量。

如君志尚迥不九,治行既高心且壮。

方当圣主急搜扬,为斲岂应遗巧匠。

会看唾手取功名,尽展才猷结旒纩。

出处从今不复齐,尊酒何由更相向。

临期一醉尚何辞,后夜月明空怅望。

现代文赏析、翻译

下面是我根据所提供的古诗《耿曼老将命乡邦见过匆遽言别复作诗送之》的创作背景,以及对作者生平的一些理解,所作的赏析,希望可以帮助到您:

在湖山的烟波之间,吴芾独自退隐,隐逸渔樵,放浪形骸,一片浪迹江湖的豁达洒脱。而如今,朝廷命官重回乡邦,虽只是暂时到访,但老友相逢,仍令人欢喜无此。青山绿水间,两人相见言欢,似有韶华竞发、心神骀荡之感。面对耿曼老将,我诉说心中的遗憾,但得知他要离去时,又尽力挽留。此时的我情绪激昂,希望能和他一起登临,尽管身体孱弱,我还是尽自己最大的努力来搀扶他。岁月的催逼与身病的折磨使老人疲惫不堪,虽然眼前萧瑟景象已经令人无法抵挡,但仍不敢保证明年的花开时节是否能再与他相见。今天能够在花开时和他相见实属不易,如今我们将分道扬镳,再想相见谈何容易?此时的酒杯要斟满,因为我们的友谊需要用酒来纪念。尽管离别在即,但临别一醉仍是我所期待的。

此诗情感真挚热烈,充满了对友人的不舍与期待。诗人通过对友人离别的描绘,表达了对友人的深厚情谊和对未来的期许。同时,诗中也透露出诗人对岁月的催逼、身病的折磨以及人生无常的感慨。整首诗情感真挚,语言朴素自然,展现了诗人对友情的珍视和对人生的深刻思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号