登录
[宋] 吴芾
门外青山玉作堆,山前一水更萦回。
归来虽喜风烟好,老去还惊岁月催。
不见故人增寂寞,尚怀往日共徘徊。
何时轩盖重相过,伴我花前醉百杯。
标题: 归心之外青山是宝石的堆积, 而那门前的河就更是如此蜿蜒不绝, 山下坐着感觉暖意很爽。 可惜也正如世间之物都会有损坏一样。 即便我对此刻生活欣欣然 美景过后只能守着一杯陈年旧酒望着蓝天苦笑而更加哀叹了 虽说年纪稍长了一点的感悟渐渐从容但再次听见熟悉声音 此刻怕是太遗憾不已再也没有和昔日伙伴那久违的身影从树影里袅袅而至的感觉 虽世态炎凉变得几分落寞 但是更多的是深感期冀、想要大声欢唱呐喊的声音了 就算两人重逢后的晚间怎能用些小酒品就随便地结束了 更何况那人便在我花间院落近旁? 在这段原创诗中,作者借景抒怀,将内心的喜悦、衰老和期盼,以及对时光流逝的哀叹表达得淋漓尽致。虽然门前的青山、山前的河流都是美丽的,但作者更向往的是和老友的重逢,那将是一种陪伴与情感的回归。诗人用词精炼,情感真挚,让人感受到了诗人的内心世界。
译文: 门外的青山如玉石堆积,山前的河流蜿蜒流转。虽然回到这里我感到欣喜,但随着年龄的增长,我更加害怕时间的流逝。没有了老朋友让我更加孤独,但我还怀念着过去一起度过的时光。我期待着何时能够再次见到你,和你一起在花前畅饮。
在翻译时,我尽量保留了诗中的意象和情感,以便让读者更好地理解和感受到诗人的内心世界。