登录

《寄韩子云二首其一》宋吴芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴芾

《寄韩子云二首其一》原文

去岁花时许我来,花前竟阻共衔杯。

如今又是花开也,忍使衰翁独看梅。

现代文赏析、翻译

以下是我为您生成的一首宋代诗人吴芾的《寄韩子云二首其一》的赏析:

在去年的花季,你曾许诺我前来,然而时光荏苒,花前竟无法共饮。如今,又是花开时节,却只能独自忍受孤独。

这首诗描绘了诗人对友人的深深思念,以及时光流转,难以相聚的无奈。诗人以“花”为象征,借其开放、凋零的自然规律,表达了人生的无常和生命的短暂。花前的期待、如今的独赏,诗人通过细节的描绘,展现了深深的孤独和无奈。

现代文译文如下:

去年这个时候,你曾向我许诺,花儿开放的时候你会来与我相聚。而花儿已然绽放,却与你在花前欢饮成了我们的障碍。如今的这些花已经盛开,看着这芬芳的美景,我强忍着孤独一人独享它的美。

尽管生活总会给予我们诸多的不测与波折,使得相聚变得更加艰难,但我们心中的友谊永远不变。你的热情、我对你的期盼都深深地镶嵌在这无情的季节之中。也许那些凋零的花朵就像我们的故事,过去的美丽永远不能回头。那么就让我把这唯一的感受永远保存在我的心里,不管在哪里我都会一直惦记着这段情感。毕竟对于花前相对微笑,相比我真的是世上最美的一景啊。

希望这些内容对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号