登录

《泽民因诵乐天欲留年少待富贵富贵不来年少去》宋吴芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴芾

《泽民因诵乐天欲留年少待富贵富贵不来年少去》原文

老去疏慵厌仕途,归来林下学真如。

不思身外千般事,只占人间一味愚。

但得清尊长对客,纵添白发亦从渠。

世间达宦多忧畏,胸次还能似我无。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

泽民因诵乐天欲留年少待富贵 富贵不来 年少去

宋 吴芾

老去疏慵厌仕途,归来林下学如愚。 不思千事成何用,但得闲居乐岁余。 但得清樽长对客,纵添白发亦从渠。 世间达宦多忧畏,胸次能无似我无。

这首诗是作者辞官回乡后,过着闲居恬适的生活,在和朋友叙旧时所作。作者晚年虽辞官,但仍关心国事。他深感自己无用武之地,在无可奈何的情况下才“老去疏慵”,辞官归隐了。这首诗表达的就是这种复杂的心情。

首联直抒胸臆。作者说:自己人到老年,对仕途生涯早已厌倦,因此回到故乡,在“林下”(这里代指家园)过起“真如”般清闲恬适的生活。“仕途”虽然纷扰,是“假”,“真如”虽然清闲,却是“真”。一“假”一“真”,对比鲜明。正因为如此,作者毅然“归来”,在“林下”过着清闲生活,并对此心满意足。“学如愚”,是说自己返朴归真,只求保持一种淳朴自然的人性,不求进取,不事机巧。这句看似平易朴实,却极传神地表达了作者复杂的思想感情:对现实极端厌恶、极端厌倦。它不同于一般归隐田园诗作的避世脱俗,流露出作者对现实无奈的苦笑和对为官的厌倦,是一篇独特的弃官回归的宣言。

颔联进一步写自己的胸襟和品格。至此可以看出:虽貌似闲居山林之辈,但其本质上又胸怀辅君济世之志;本是不求禄仕之人,但却不是世间纯真的隐逸之人。“纵添白发亦从渠”用困己助人作结使积极无求的人生态度显得洒脱而出世无依;无论是百折不挠、积极地面对人生与无所忧戚出世、看淡世间万事无常,“一愚到底”,亦是在每个人生长的环境下人面对的人生阶段及各色生活该持的态度及待之法门;“添发尽皆雪”亦可品题人生须得脱胎换骨于不自觉中并再难回头的每个阶段变化也未必可尽皆心生无奈也;总会有对于一种事态有喜爱到无法割舍但是岁月并不为停留种种终究要来的时间或许无法更改也必须放下而后便自在,这一切可能都无需话语表现人生又何尝不是如此呢?所以作者要“清樽长对客”,与知己朋友开怀畅饮,“但得”二字透出诗人对眼前所愿的满足心情。“富贵不来年少去”是一种无可奈何的超然物外的心绪流露;时间流逝岁月不返当年青涩年华已然远去志存高远之心已经变得暮气沉沉何日方能收获一丝安慰成就属于自己那一份平静坦然又如何留住生命已至云淡风轻了呢?韶光不再便且听风雨且行且歌不必追求过多的东西只需抓住现在、掌握现在方是智者之为也!

颈联写诗人辞官归隐后生活的心境。“世间达宦多忧畏”说明当时社会现象中能够真正做到“出淤泥而不染”的人又有多少呢?即使有清高的人表面看来如何不屑于名利和金钱但是当真正面对生死的时候又有几人能够真的不为所动呢?或许自己早已经习惯了尘世中的一切一切包括俗事烦恼而那些没有经历过的人又怎么会知道其实他们都是生活的一部分呢?于是只有经历了才懂得珍惜;珍惜的是那一段段无法复制的时光和那一段段时光里无法复制的人;时光匆匆岁月如梭当白发鬓头时或许才会真正懂得什么才是真正的岁月静好;或许那时自己已经可以坦然面对一切的一切包括自己的命运了;那么现在呢?那么现在是不是应该好好珍惜自己所能拥有的一切呢?或许有些人会觉得诗人有些悲观了但是这又何尝不是一种人生态度一种求其自然的哲学感悟呢?现代人应该也会懂吧?既然我们不可能选择自己人生的开局、高潮、结束,就以平淡和豁达面对人生的得失成败、荣辱祸福、穷通治乱吧。该来的躲不过去不该来的追不到手珍惜眼前的总是好的这也是诗歌的主题也是现代人们应有的共识吧!至此转折后自然回应开篇每一段的心情由不同的词境贯通才能透出整体的清晰意味并加深主旨使该诗

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号