登录

《鲁漕按行诸郡以所得江山之秀形之篇章灿然成》宋吴芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴芾

《鲁漕按行诸郡以所得江山之秀形之篇章灿然成》原文

十分秋色满江天,准拟游观快目前。

愧我把麾成束缚,羡君揽辔得盘旋。

平时已富琼瑶什,行处还多锦绣篇。

何计获陪轺传去,肯将吟笔写山川。

现代文赏析、翻译

在满载秋色的江天之间, 想象游赏各郡观赏眼前美色 因我不能陪同把辖捆缚 只羡慕您驾着马车随缰绳灵活地转游各地 平日就以写诗词为您送来欢乐 来到的地方还会有瑰丽篇篇 我本想只能随您车驾到此 岂能以吟诗之笔描绘山川美景

诗人吴芾对友人担任漕司巡行各地深感欣慰。面对友人笔下流出的各郡美景,诗人既为好友的文采所折服,也为自己不能同往而感到些许遗憾。然而,他还是为友人能够体恤民情、治理一方而感到高兴,在友人的身上,看到了爱民如子、为政清廉、明察秋毫的治理者的风采。从诗人创作的源泉来说,真挚的感情正是来源于对朋友由衷的欣赏,对自己的深深遗憾,这是一种直接表达了作者生命经验的生活的提炼和情感提炼,充满了他深深的祝福与鼓励。诗的字里行间都在强调一个希望,也是诗人自己激励自己奋进的动力,都饱含着一种积极向上的精神。

译文:在满江秋色的美景中,我期待着您的巡行能带来百姓的欢乐。可惜我不能陪同您一同前往,只能遗憾地望着您如飞鸟般在各地奔忙。平时您已经用诗词丰富了我们,现在出行的地方还有更多美景等待被吟咏。我希望能有机会跟随您的车驾一同前往,一定用我的笔把山川景色尽情的书写出来。这首诗也反映出宋代的地方行政文化 ,尽管这首诗表现出深深赞赏之意和真切遗憾之色 ,字里行间都充溢着诗人的热望,但我们知道诗人却终究只是从友人的篇章中遥想其风貌 ,并没有实际看到朋友的贤明作为和善政。当然即便只能通过这些诗句 ,也能体会到诗人的心中对友人的赞扬之意,正是通过这样的描述和神韵,他以此表达出自己对朋友的欣赏与祝福,这是他自己对自我的一种激励与超越。我们或许能从中看到一些自我鞭策的精神和友谊的真谛 。这样的描写显然丰富了诗歌本身所表达的意义层次 ,它是一个由友谊赞扬激励自我超越这样的主题所引导出来的更为广阔的人文精神空间。

这就是吴芾《鲁漕按行诸郡以所得江山之秀形之篇章灿然成》的赏析了。希望这个赏析能够满足你的需要。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号