登录

《挽应伟节尊人》宋吴芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴芾

《挽应伟节尊人》原文

归来闾里问高年,此日惟公五福全。

三世儒科身及见,四经乡饮众推先。

安时不恨青衫晚,适意还欣彩服鲜。

终始哀荣无可憾,想应含笑入黄泉。

现代文赏析、翻译

在那个归乡的路上,行人无不肃然向年高的老人家恭敬问好,只因今天您应老人家寿高福全。应家三世书香,公亲身经历了这一文化历程,人人都赞叹应老人家一生学业精通。先生平素从不恨青衫之难穿,只因见惯了仕途坎坷;现在虽衣锦荣归,欣然之色依然流露。您一生哀荣,无憾无怨,我想您此时一定是含笑九泉了。

赏析:此诗开头写应老归乡时乡人的反应,说明应老一生为人正直,治家有方,所以才有这样的好口碑。接着写应老的学识和一生经历,儒科、乡饮,都是儒学中最高层次的荣誉。应老既亲身经历又精心传授,真可谓三世儒科,四经乡饮了。后几句对仗工整,赞美之情溢于言表。应老平生安贫乐道,晚景欣然,吴芾把他一生的经历和感受都概括进去了。

译文:吴老回到故乡,村民们都过来询问老人的身体状况,他们都认为只有您是五福全满的人。三代人都从事儒学研究,在您这一辈亲自见证了儒学的发展,四次参加乡饮酒礼时大家都推举您为先行者。您平生从不感到生不逢时,晚年的荣华富贵还让您感到欣然自得。您的一生哀荣,没有什么可遗憾的,我想此时您一定是在黄泉之下含笑面对这一切吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号