登录

《和方叔载留别》宋吴芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴芾

《和方叔载留别》原文

临别殷勤赠我诗,一披何喜得如之。

怪来笔下能高妙,元是胸中自崛奇。

长怅顷时才一面,方欣今岁殿双眉。

明年莫负论文约,要向新元副所期。

现代文赏析、翻译

和方叔载留别

吴芾

临别殷勤赠我诗,一披何喜得如之。

怪来笔下能高妙,元是胸中自崛奇。

长怅顷时才一面,方欣今岁献双眉。

明年莫负论文约,要向新元副所期。

诗人是很有自知之明的,在一般人看来,官做得大则可喜,诗文出名则无关得失,只有吴芾才知道二者不能并行,不可偏废,正因为如此,诗人才表现出知己交错的特别欣喜,难能可贵。赠别虽仅片时,胜于常日。双方一直谈心,对对方的诗词俱是感到由衷地喜欢和满意,双方的厚意诗人都领会得到,非常知足。“明年莫负论文约,要向新元副所期”流露出来的政治意愿十分清楚,那意思是说:来年(指赴临安之前的一年)大家可谈诗论文,切磋技艺;到朝廷委派馆职时大家推荐自己,使我有可能取得文章所应有的地位。以上说明诗人为文学所持的态度和求之若渴的心情。

诗人在词作上也有一定成就,这首词就是他的一首优美的抒情小调。这首词语言清新自然,笔调明快活泼。作者与友人话别的情景被他巧妙地融入词中,读来令人感到亲切。词的上片写赠诗一事,下片写对来年的期待。整首词洋溢着一种轻松愉快的气氛。这首词虽然流露了词人对于馆阁征聘的愿望,但是它很委婉,不显得做作。全词写得清新活泼,读来妙趣横生。

现代文译文:

临别时你热情地赠我诗歌,欣喜地阅读你的佳作真是快乐无比。怪不得你笔下诗词出神入化,原来是你胸中才情洋溢奇异。我曾长叹与你相见恨晚,短暂的接触竟如此依依。今岁见面你双眉新秀俊美,我真是欢欣无比。来年你一定要践行我们论文的约会,让我们在新的一年共同实现理想愿望。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号