登录

《忆昔》宋吴芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴芾

《忆昔》原文

忆昔从吾友,兹焉事笔耕。

萤窗秋夜短,莲社晚风清。

乱后成陈迹,重来怆故情。

惟余云水客,依旧戏长鲸。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:

“忆昔从吾友,兹焉事笔耕。”开头两句追叙自己青年时代在友人陪同下,以笔墨自给,寄身于农耕的往事。“从”字体现出与友人的亲密关系。“兹焉”二字则说明这是多年以后。“事笔耕”三字用得巧妙,说明自己乃一介书生,无法谋生,只好从事农耕,以供文用。这样谋生的同时,也在锻炼自己的才华。所以,“萤窗秋夜短”一句将这一段往事生动地展现出来。晚上,我们在一起刻苦学习,探讨问题。日子过得飞快,就显得时间特别短。正因为过去生活的不易,更体现出作者与友人的深厚友情。“乱后”以下四句则是现实的描写。“乱后成陈迹”点明社会现实已大变样,往日的友人也不在人间。“重来怆故情”则抒发了物是人非的悲怆情绪。在作者的心目中,云水客——友人形象仍历历在目,但已成陈迹。然而眼前一片凄清,空留悲怆之情。

“惟余”二句承上意,描绘出友人远离自己而去以后,自己仍是旧时面目,旧时心态。“戏长鲸”三字不仅表现了作者对自己的才能仍然充满自信,而且也说明从友情中受到的激励是持久的。即使时光流转,物是人非,也无法改变这一点。这两句表达了作者对过去岁月的深切怀念之情。

此诗语言朴素自然,情感真挚。作者以白描的手法再现了过去的岁月,让读者从中品味友情的温馨,历史的沧桑。全诗感情真挚,意蕴深沉。

至于现代文译文,我尽量以接近原意的方式表达出来:

回忆过去,有位朋友陪伴着我,我们一同努力耕作,以供笔墨之需。在萤光映照的秋夜,我们共同奋斗,提升自我。晚风轻拂,我们皈依莲社,寻求心灵的宁静。战乱过后,一切成了陈年往事。再次回来,满腹凄凉,旧情已不再。只有我和那些漂泊的云水客相伴,依旧不停歇地追求着梦想。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号