登录

《春雨不止鲁漕有二诗因次韵》宋吴芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴芾

《春雨不止鲁漕有二诗因次韵》原文

春日固春雨,雨多亦可已。若为尚滂沱,连月烟浪里。江湖更瀰漫,不见蒲与苇。有时漏日光,洪云薄如纸。欲晴又复阴,何以慰田里。郁郁不能舒,一坐不能舒,一坐四五起。

现代文赏析、翻译

《春雨不止鲁漕有二诗因次韵》

春天就是春天,雨丝时而细细绵绵,时而又滂沱大雨如注,这让人的心在连绵不绝的春雨中渐渐浮沉,宛如身处在连绵的烟浪之中。

江湖之上,雨势更加汹涌,看不见蒲苇在风雨中摇曳的姿态。有时,雨丝透过云层漏下阳光,但云层却薄如纸片,瞬间又变回阴雨连绵的天气。这样的天气,如何能安慰乡里的百姓呢?

他们心中郁郁寡欢,无法发泄心中的困厄和郁闷,他们在房间里不停地走动,一次坐下四、五分钟便站起身来。对这一番风景和场景的感叹之余,我又何尝不想劝导天空放过人间?盼望着风雨赶快止息,能让阳光和和风从云缝间倾洒出来。

从诗词赏析的角度,这是一首生动反映季节特点和描绘景象的诗。春天的雨水虽是寻常之事,但在吴芾的笔下,它似乎成为了一个带有戏剧性变化和情感的象征。开始描述的是春雨绵绵的状态,这是春天的特色之一。但是过多的雨水就会给人带来困扰。这里借雨水的多与少来比喻生活中的顺利与困难,也就是顺利的日子固然好,但是遇到困难和挫折也不可避免。只有经历过这些,生活才会变得丰富多彩。吴芾将这种情绪融入景色之中,让读者在欣赏风景的同时,也能体会到他的心情。

再者,诗中的“江湖更瀰漫,不见蒲与苇”一句,描绘了雨水之多、范围之广的场景,进一步增强了诗的生动性和视觉效果。江湖的水位上升,蒲苇等水生植物也淹没在水中,读者仿佛可以想象出那一片汪洋的画面。这不仅让人感叹自然的力量,也让人体会到诗人对生活的深深同情。

整体来看,《春雨不止鲁漕有二诗因次韵》这首诗描绘了一幅生动的春雨图,同时也反映了人民在困难中的困苦和无奈,具有深刻的人文关怀和艺术价值。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的意境和情感,用现代语言进行描述。例如,“江湖更瀰漫”可能会被译为“大雨如注,江湖水位上涨”,而“不见蒲与苇”可能会被译为“水生植物被淹没在水中,看不见踪影”。这样的翻译旨在尽可能传达原诗的意境和情感,同时也让现代读者更容易理解和欣赏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号