[宋] 吴芾
吾家小阮亦贤哉,又得携壶为我来。
应念难逢重九节,要陪痛饮十分杯。
头添白发那能久,眼看黄花有几回。
颇恨病衰鲸量减,只将笑口为君开。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
吴芾的诗作,大多反映社会生活与风土人情,颇能道人所未道。这首诗题为“用前韵示三七侄”,但实际上却是既写给侄子又写给朋友的,不过由于前后都用同一韵脚,因而便以示侄为主,交待了写作的原因。
起句说小儿子现在也表现得很贤德。宋代士大夫家多以子弟争相从宦,作为门楣光大的手段,诗酒游从之间往往以诗歌唱和相赠。吴芾家的小儿子从宦,所以他的侄子(“三七”)便写诗以示祝贺。起句便从对方着笔,写小儿子之贤德,为对方作一有力的铺垫。第二句便顺势而入,说侄子特地前来为小阮把酒称寿。“携壶为我来”,有欣然喜至的感情。“应念难逢”一转,说侄子因难逢重阳节,特地携酒前来。“要陪痛饮十分杯”,说明对方为了表达庆贺之意,陪着小阮痛饮佳酿。“痛饮”二字,极能传其兴致淋漓之状。“头添白发那能久”,进一层写岁月不饶人,侄子此次前来可能就是“重阳佳节倍思亲”,然而却无情地增添了头上的白发,人的年龄的确在瞬间即逝,有多少事物也是转眼间便会变化的,不可能久待。“眼看黄花有几回”,似乎是即景:重阳佳节,正是赏菊饮酒之时;同时又是以菊花喻小阮,言外有年华易逝而功成名遂的劝勉鼓舞之意。然而这还只是一层意思;更深的一层是:诗人在感叹“痛饮十分杯”之后,恐怕要“病酒”,而且已经“病酒”了;即使病酒如我这样的鲸鱼之量少饮也要为之而恨白发生(见吴芾另一首《病酒》诗),何况更善饮酒的人呢?这番勉慰,重阳节的种种叙谈中可以体会得到。诗人那种要为国家作出成绩、不甘虚度年华的精神也随之而出。
此诗在章法上有一个特点:即它不是平铺直叙地一层接一层地写,而是跌宕起伏、一波三折地来写。如上句还只是对小阮的勉慰之情;下句只是对年华流逝的慨叹之意;而到了第三联上句则陡然一转说白发之添不能久留,下句又更进一层说黄花之开也不可能久待;至此才接上“痛饮”之事。这种写法曲折多变,如行山阴道中,令人应接不暇。诗人跌宕起伏的章法又很能见其意兴所至。
至于对诗中某些句子如“应念难逢”、“痛饮十分杯”、“头添白发”、“眼看黄花”等,下边均用“那能久”一语加以概括、绾合。这样不仅显得腾挪多变而又十分自然。这又是作者融会贯通前人诗意的一种表现。
至于现代文译文如下:
我家的小儿子也很出色,今天你能来真是太好了。你应该知道九月九日这一天很难得,所以特地带着酒壶陪我痛饮一番。随着时间的流逝,白发渐渐增多,陪伴我的时间又能有多少呢?眼前看到的黄花又有几回开放呢?我颇为病体衰弱、饮酒量小的自己感到遗憾,只能用欢笑的表情来表达我的情意吧!
希望对您有所帮助!