[宋] 吴芾
吕公清德著吾乡,生爱兹山死便藏。
顾我来游虽恨晚,尚思杖屦共徜徉。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
四月二十一日同妻孥泛舟登吕氏济川亭二首其一
宋 吴芾
吕公清德著吾乡,生爱兹山死便藏。 顾我来游虽恨晚,尚思杖屦共徜徉。
自古仁智欢并臻,可惜诗章唯孤臣。 不但后世争千古,直使当游客消魂。 心留步步依亭边,已是风魔三十年。 到处有人歌德政,摩娑旧版姓知名。 襟袖虽温带瓯闽,辞章虽润山浙水。 人民盛传於胜朝,好事端从吾友始。
这首诗是吴芾同妻孥泛舟登吕氏济川亭时所写。诗中表达了诗人对吕氏的清德、政绩的赞颂,对吕氏故居的留恋以及未能与吕氏同时的遗憾。
首联“吕公清德著吾乡,生爱兹山死便藏。”赞颂了吕氏在故乡清廉的美德及其对故山的钟爱之情。对句还含有我也应当爱兹山之意。诗的开头表现出诗人对吕氏故居的感情是颇为深厚并带有某种感伤色彩的。
第二联写自己来到游赏之意虽然恨晚,但却还希望能够与吕氏拄着藜杖徒步登上此亭,一起欣赏四周的风光,流露了诗人对故人的无限深情,同时也表现出诗人对吕氏故居自然景色的一往情深。这一联点出登亭游赏的主题。
第三联承上“游赏”而下,“顾我来游虽恨晚”,这恨晚的情绪与“未晚先投孤屿宿,迥风湖上好维舟。”同一心情。全联着重写未能与吕公同时所感带来的惆怅。实际上是要引出吕公的故事——让来访的游客追慕到此事中所含的美好德政来,这是转折点。“同醒若非曾历郡,醉中何处可忘情。”“醒”在此句是借事之倒言以见恍惚迷离之状。“胜朝”借今朝,“忘情”上承游赏。醉眠一“梦”其欣怡若此,“胜朝”时他朝则是忆慕此景之无穷。有此转折则怀旧情之无限自在其中了。这笔法是十分巧妙的。
最后以抚摸吕氏旧版姓知名而告结束。抚摸故版是欲忘不能,姓知名而又何足挂齿!怅然之余大有“人事有代谢,往来成古今”之慨!此诗语言自然流畅,不事雕琢,表现出诗人率真之处。用现代文翻译如下:
我听说吕公在吾乡以清廉的德行著称,他一生爱这山,死后便葬在这山脚下。虽然我来此游玩较晚,却仍希望能够和他一起拄着藜杖登上亭子,一同欣赏周围的风光。遗憾的是我和他未能同时,只能想象着他的故事和美好德政。每当游客来到此处时,都会传颂着他的事迹,而这一切都是因为我的朋友所引起。我抚摸着他的旧版姓知名不禁感慨万分!
以上是我的赏析和理解,希望对您有所帮助!