登录

《早行五首其一》宋吴芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴芾

《早行五首其一》原文

长涂终日困炎蒸,破晓扶衰强趁程。

发是篮舆桥上过,一钩斜月水是明。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

清晨的旅途对于我来说,是一个日复一日的疲惫。我在炎热的蒸腾中度过漫长的一天,到了破晓时分,我才开始勉强的追求着这个旅程。我从篮舆桥上走过,一路走来,沿途的风光我似乎无法去欣赏。此时,天边只有一钩新月斜斜地挂在天空,照耀着溪水,也映照着我孤独前行的背影。

现代文译文:

清晨的长途旅行对我来说总是十分疲惫,一天的炎热和蒸腾让我感到困扰。今天早上我勉强支撑着身体,继续前行。我走过篮舆桥,那一钩斜月照亮了溪水,也照亮了我前行的道路。尽管沿途的风光无法让我停下脚步,但此刻的孤独和疲惫仍然让我感到沉重。然而,这就是旅行的意义,无论多么艰难,我们都要坚持前行。

吴芾的这首诗表达了他对旅途的深深感慨,以及对生活的坚持和热爱。他用简练的语言,描述了他长途跋涉的辛苦,但同时也展现了他在困苦中坚持前行的决心。这首诗反映了作者在困难中寻找生活的美好,坚韧不屈的精神,也是他对人生旅程的理解和诠释。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号