登录

《北山席上见梅偶成》宋吴芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴芾

《北山席上见梅偶成》原文

闻道前村梅已开,有心踏月共徘徊。

谁知白日匆匆过,竟阻青鞋得得来。

席上相逢如有旧,尊前伫立恨无媒。

楼头且莫横孤管,我欲今宵醉百杯。

现代文赏析、翻译

北山席上见梅偶成

闻道前村梅已开,有心踏月共徘徊。

谁知白日匆匆过,竟阻青鞋得得来。

欢言笑语间,我们席上相见,虽然未曾相识,却似旧友重逢。酒杯前,我们伫立畅谈,只恨无媒人介绍。

且莫让高楼上的画角声打破这夜的静谧,否则今宵我就要忧愁百杯。

这是一首赏梅的诗作,首联写赏梅之由,颔联写天色已晚,自己终于得以来到梅林。颈联写出诗人的感慨,尾联又呼应开篇“闻道前村梅已开”写出此次聚会的愉快心情。全诗运用了白描手法,语言质朴自然,表达了作者对梅花的喜爱之情。

译文:

听说前面的村庄的梅树已经开放了,我怀着满心喜悦想要在月色下欣赏她。谁知白日如梭,我竟然错过了这个机会。青色的鞋子踏着露水,我慢慢走来。

在宴席上我们相逢相识,仿佛有旧友重逢的感觉。但酒杯前,我依旧怅然若失,只恨没有媒人介绍。请不要在楼上吹响孤独的角声,我今晚想一醉方休。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号