登录

《过吴门登简孚堂有感》宋吴芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴芾

《过吴门登简孚堂有感》原文

三十年前此宦游,经从偶得驻扁舟。

回头岁月如驹隙,到眼风烟独虎丘。

无复故人论旧事,却因陈迹惹新愁。

此生未必能重到,且为斯堂更少留。

现代文赏析、翻译

在古老的长安街一角,一个初春的日子,我来到了苏州的姑苏区,这是古代江南的一大名郡。在那里,我有幸重游了曾经旧居之地,这是一座气势轩昂、精巧典雅的大堂——简孚堂。那是一个不同寻常的地方,充满了悲欢离合的种种回忆,因而深深感动了我,引得我不由自主地浮想联翩,那些故事情景又一次出现在我眼前,我好像又一次亲身经历过一般。这是回忆是欢喜和辛酸交织的一种苦涩感觉,因为它给了我深深的内心的震憾和喜悦。三十年前的仕途生活与当今再度来访之间的巨大差异映照了我的沧桑经历和满头白发。

现代文译文:

三十年前,我宦游于此地,偶然得以驻足扁舟,经过此地。岁月如驹过隙,转眼间三十年过去,风烟依旧,独有虎丘在眼前。再无故人谈论旧事,只能因陈迹引发新愁。此生可能无法再次重来,只好为这座大堂再多停留一会儿。

然而岁月不饶人,虽然我在简孚堂流连忘返,但我的人生却已到了垂暮之年。回想往事,不禁感到一种深深的哀愁和无奈。这座大堂见证了我过去的岁月和悲欢离合,也见证了我的人生历程。我感叹着岁月的无情流逝和生命的脆弱短暂。在这里,我看到了时间流逝和人生易老的真谛,同时也体会到了回忆过去的哀愁和喜悦交织在一起的复杂情感。然而即使年华已经不再复返,我们也应该珍视我们所拥有的现在,让我们保持年轻的心和饱满的精神状态去迎接新的一天。因此每次当我去访问吴门并来到这个简孚堂时,我都会感到一种深深的感慨和敬意。这里不仅是我过去的记忆和经历的见证,也是我对未来的期待和希望。我会珍惜每一次的回忆和经历,让它们成为我人生旅程中的宝贵财富。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号