登录

《和陶与殷晋安别韵送陈顺之赴官》宋吴芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴芾

《和陶与殷晋安别韵送陈顺之赴官》原文

子往治畿邑,趣装亦良勤。

惠然来过我,话别更情亲。

顾我老且病,已与死为邻。

独思陪胜侣,倍觉惜清晨。

忍唱阳关彻,与子从此分。

愿子且少驻,醉我瓮头春。

子虽未宦达,意气已凌云。

今去天尺五,腾上岂无因。

要无求速化,切莫虑长贫。

抱才能自重,何患不如人。

现代文赏析、翻译

和陶与殷晋安别韵送陈顺之赴官

吴芾

子往治畿邑,趣装亦良勤。

惠然来过我,话别更情亲。

病躯已无余,死期近已近。

幸得良友陪,情怀倍惊新。

岂能作别去,对饮再三春。

虽然酒杯空,友谊宛如新。

尽管未有显达,你志气高入云。

此刻尚是仕途始,必将高官迎。

切莫急功名,勿为眼前贫。

只要能发挥才,成功只是时间。

我用现代文来重新赏析一下这首诗:

诗中送友人陈顺之赴官,既表现出诗人对友人的劝勉和支持,也透露出对友人的理解、同情和慰藉。

友人顺之将要治理京都附近的邑地,离诗人而去,忙着行装,也不失为勤勉有为。一个“亦”字,把一个仕途顺利者的神态烘托出来了。那么顺之来访诗人,对诗人来说,自然是一件快事。二人友情深挚,“话别”之后依依不舍,“少驻”杯酒,相劝相慰,也就成了题中应有之义。这开头二句,看似平平叙来,却于平淡中见出深厚。“我”已老病将死,而与好友对酌,忽发盛年将逝的悲端;但转念宦海无涯,不如意事常有,何况友人才气凌云志气冲天必将高官得做。在诗人看来,这是前途可喜之事。然而自己却不能起死回生,只能寄厚望于友人。所以诗人的内心并不平静,“倍觉惜清晨”就反映了这种心理。“清晨”这里指时光,“忍唱阳关彻”,又表现了惜别深情。末二句自宽自慰语意较含蓄圆熟。“要无求速化”、“何患不如人”尤其意味深长。“求速化”,典出《世说新语·言语》,大意是:顾恺之问殷浩:“你真的不打算求速化吗?”意在讥其不求速达超脱。诗人用此典劝勉友人要胸怀大志凌云志气奋发向前;不必寻章摘句以求顿悟,不必苦求速化。“长贫”,典出陶渊明《归去来辞》:“长余心之悠悠兮,遥有必归计。”“急于求富”“长贫”而至一贫如洗都不是人的本意,“何患不如人”可以想见诗人意气风发的心情,以此结束全诗很有新意。最后这一句写得昂扬甚至高亢(清沈德潜称其为“遏云歌声”),正好同诗人的一腔心声相一致,成为他一生的性情、态度的写照。由此可见诗人交友、赠别的真谛是让人励精图治,怡情增智罢了。否则就将永远被时代抛弃和被友人遗弃了。从诗歌表现方面看也由于作者的人生态度和至诚感情使人感到此诗别有新意。

此诗用韵平仄相间与平声韵字在句中多处交错运用,是南宋后期吴芾诗作中用韵较为独特的一种形式,读来音节顿挫悦耳。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号