登录
[宋] 吴芾
强把州麾楚水东,星轺临按偶相逢。
平居已是同闾里,岁晚还来托部封。
千里江山多契阔,一樽风月且从容。
我将投绂林泉去,拭目公归侍九重。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
此诗首联写李仓子任职之地及诗人偶然相遇。“强把”即勉强,表示出于礼节而不得不如此。次句写诗人被任命为楚地州官,行部经过此地偶然与李仓子相遇。颔联写彼此熟悉的情况,同为乡里人。岁晚还来托部封,是说两人交往的情谊,如同故乡邻里一样。颈联写千里之外偶然相逢,倍觉亲切。尾联诗人表示自己将要归隐林泉,拭目以待李仓子荣归故里。
这首诗表现了诗人对友人的惜别和对山林隐逸的向往之情。全诗用典贴切,语言平实,笔调自然,可以说是反映诗人文采和风格的重要史料。当然此诗不止于这里流露出同病相怜和对林泉生活的憧憬之情。也许是看淡了世情俗事而才表此情的!若是失职被罢才这样做也好理解了诗人至不愿与此类握人再相遇只能托运一言蔽之之意似其中应有辛酸一缕的,亦不见得非从此曳裾贵戚之处就是了!至于敬奉之处那正是朝廷给衔养活我等时“一首投军”,半刺上司一类的功业也可一笔抹倒不管不顾,是以无所适从也只能自我开脱以求自安而已。这该算是传统品节下的古文人之作为吧!
至于译文如下:
我勉强担任了楚地州官的职务,行部经过此地偶然与你相遇。平时我们已经是同乡里人,岁末回来时还请你多加关照。千里之外,江山辽阔,我们久别重逢;我们姑且把酒言欢,在风月良辰中从容把酒言欢吧!我将辞官归隐林泉,拭目以待你的荣归故里。
希望以上回答对您有所帮助。