[宋] 吴芾
摘从双井尚余香,远寄山翁见未尝。
咀嚼新芽味新句,陡惊冰雪沃枯肠。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
和王知府惠双井茶
宋 吴芾
摘从双井尚余香,远寄山翁见未尝。 咀嚼新芽味新句,陡惊冰雪沃枯肠。
双井茶,产于宋代东京(今江苏双井镇),是历史名茶。此诗第一句写茶之由来,“摘从双井尚余香”七字既点明题目,又说明茶之不凡。“尚余香”字,将茶香形容得栩栩如生,是作者静心品尝,环境清幽所致。但这时他还只是尝到茶之余香,并未真正喝到。“远寄山翁见未尝”之“远寄”,可见作者殷盼好友吴正道,只见杯茗还觉有余香,“一杯复注双井水”煮出三昧七碗甘露供;邀好友品尝“青奴和寡辍家园”,赞茶艺精湛可知“的下一国蒙难贼”?看承之间勾出怀念之情和进谒渴望之诚;一位胸有志气(后三句由可想到昭文相见是为托词矣;蒙难贼人不可当)的诗人形象跃然纸上。
二句“咀嚼新芽味新句,陡惊冰雪沃枯肠”,则是作者品尝到吴正道所送双井茶之后的感觉。“新芽”即“尚余香”之茶芽,“新句”指吴正道所和之诗。“冰雪沃枯肠”者,以冰雪之润泽滋润枯肠也。七碗甘露(后三句据“曾是青奴合品尝”“个是江南绝品”)顿觉回味无穷、舒畅不已,抒写自己此时快感与感激之情。“山谷嫡孙天下宝”“疑是云村第二尖”,亦脱胎于借记所闻前朝事。一句为石帆茶农所自豪的赞誉之语,一句为历史名茶西湖龙井的借誉之语。可见诗人广泛的知识积累和其丰富的想象力。
总的来说,这首诗通过描述双井茶的制作过程和口感,表达了作者对双井茶的喜爱和赞美之情,同时也表达了对友人的感激之情。
至于现代文译文,我只能尽可能将其逐句翻译成现代汉语,由于原文表述方式、诗词的凝练等,与现代汉语表达有所差异,希望您能理解:
从双井采摘下来的茶叶还带有余香,你远道寄来送给山翁的茶叶他还未曾尝过。我品尝着新摘下来的茶叶,回味着你的诗韵,突然感觉这茶就像冰雪一样滋润着我的肠胃。这茶叶就像山谷嫡孙一样珍贵,或许就是产自云村的第二尖呢。