登录

《五月五日领客泛舟》宋吴芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴芾

《五月五日领客泛舟》原文

要同佳客濯清泉,却下危楼上画船。

拭目已看云际月,洗心还爱水中天。

更无暑气侵尊俎,但有薰风入管弦。

我欲就闲行作别,且拼一醉共陶然。

现代文赏析、翻译

原诗作者想要和友人一起泛舟,尽情地观赏美丽的风景。这次诗歌是对景畅怀,好好享受一曲暑天后的初秋清风之歌。当即写出对江南湖光山色的感受和眷恋之情, 充满了游子的悠闲情调和闲适的审美心境。 诗歌从泛舟赏景说起。吴芾这位与现代“驴友”相近的宋代诗人,曾因节日邀请友人一同泛舟观赏美景。这里所写到的“佳客”,显然不是一般的友人,而是诗人山水情怀的知音。“要同佳客濯清泉”,是诗人内心的真实想法。尽管身处画船之上,面对高耸的楼阁和流动的湖水,却想与友人一同去湖中碧水荡漾、清澈见底的深潭或池塘中洗浴一番。诗中“却下危楼上画船”中的“却”字便是描绘诗人想要下去的想法。接下来“拭目已看云际月”一句则是说想要透过云层仰望皎洁的月亮。“洗心还爱水中天”,则是说想要在湖水中洗去心中的烦恼,享受湖水的清新和宁静。“更无暑气侵尊俎”一句则是说在湖中可以尽情畅饮,消暑纳凉。“但有薰风入管弦”一句则是说湖风轻拂,令人心旷神怡,再配上悠扬的乐声,更是别有一番风味。“我欲就闲行作别”的遗憾正意应是:流连不愿分离的心中的悸爱表达极矣。” 从一番出人意表的挽留正意:令人赞赏不愿泛舟散去的隐含无尽的委屈幽痛惹起了注底绪啕……失望不得不好无处致悦也只有押衬淋漓抵抑深情彻上的小巫——也就心里也太荒乱不平的小巫当中体会到的大欢喜——也是醉酒时的真实情感宣泄。“且拼一醉共陶然”则将诗人想要借酒消愁的想法表现得淋漓尽致。现代文译文如下:

这首诗描绘了诗人与友人在端午节这一天,一同泛舟于湖上,欣赏着美丽的湖光山色。诗人想要与友人一同到清泉中沐浴一番,感受自然的清新与宁静。他们拭目仰望云际的明月,洗净心灵,享受湖水的清新与宁静。湖中没有暑气侵扰,只有微风吹拂,乐声悠扬,令人心旷神怡。诗人想要借酒消愁,表达出内心的无奈与悲伤。但即使醉了,他也无法忘却这美好的时光,深深眷恋着这片湖光山色。

在这首诗中,诗人通过对自然美景的描绘和对友情的表达,展现了他悠闲的情调和闲适的审美心境。同时,诗人也通过饮酒来表达自己的情感,展现了他的无奈与悲伤。整首诗情感真挚,意境优美,让人感受到诗人对自然和友情的热爱与眷恋之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号