登录

《湖上遣兴》宋吴芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴芾

《湖上遣兴》原文

閒来湖上觅清凉,竹杖芒鞋野兴长。

青嶂回环如洞府,绿波澄澈似沧浪。

枝头落絮随风急,水面浮鱼逐饵忙。

自笑衰翁无个事,悠然身世两相忘。

现代文赏析、翻译

湖上遣兴

吴芾

闲来湖上觅清凉,竹杖芒鞋野兴长。

青嶂回环如洞府,绿波澄澈似沧浪。

枝头落絮随风急,水面浮鱼逐饵忙。

自笑衰翁无个事,悠然身世两相忘。

这首诗是作者退居湖上时,寻觅幽静清凉的所在以自遣之作,读之使人仿佛身临其境。诗人搜寻到了一个十分理想的山间避暑场所,别是一番景致:“青山宛如屏内府,碧水犹如沧浪水”。前面六句是由赞美生发的舒畅与兴奋之情的娓娓道来:“自笑我近更无事,不妨尽在水旁居住。”由前六句的欢快转为自得,最后两句一语道破天机,透露了诗人的内心世界。诗中的“笑”字,意味深长,包含了从热恼到清凉、从纷扰到宁静、从忙乱到安闲的种种欣慰。这正是作者退居湖上,寻觅清凉绝非一般的游赏闲玩,而是寓目的遣兴之作,体现了诗人对世态炎凉、官场倾轧的厌倦和淡漠之情。

现代文译文:

在闲暇的时候,我来到湖上寻找一个清凉的地方。我拄着竹杖,穿着草鞋,带着闲逸的兴致。四周是翠绿的山峰环绕,湖水清澈透明,宛如明镜。树枝上的柳絮随风飘落,水面上鱼儿追逐着食物忙碌。我嘲笑自己已经没有事情可做了,在这样的环境中悠然自得,忘却了世间的纷纷扰扰。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号