登录

《赏梅偶成》宋吴芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴芾

《赏梅偶成》原文

一冬准拟赏江梅,直至如今始见开。

已怪轻寒勒春住,更忧横雨把花摧。

相携且看枝头雪,共坐聊倾树不杯。

况是公庭无个事,何妨一醉习池回。

现代文赏析、翻译

赏梅偶成

一冬准拟赏江梅,直至如今始见开。

虽然奇怪轻寒气,害怕早春把花催。

邀朋携手看枝雪,相对无言细举杯。

官衙无事惬怀抱,一醉方回任放怀。

梅以百花之先而开放,向来为人们所喜爱。宋朝人种植梅花的极多,正是当时文化背景下的产物。诗的首二说一年四季都要观赏梅花,到了一冬严寒的时节,仍然如此。直到“直至如今”,才见到梅花开放,这是诗人的惊喜和赞叹。三四句说看到梅花开放的原因是“轻寒勒春住”,也就是勒住春天的脚步,让它晚点走,梅花才得以在冬天就开放。这样的描写显得非常有情调,也很有诗意。

后半首说看梅、赏梅,本诗的“赏”字,用得尤其精到,又提到了“酒”,则诗人的心情也就不言而喻了。赏梅时“相携”、“共坐”,则心情更加悠然闲适;何况“公庭无个事”,也就是说没有公务在身,可以无忧无虑地欣赏梅花、饮酒作诗了。“何妨一醉习池回”,写得洒脱,写出畅快之意。这的确是一种非常惬意的情景和心境。

最后一句是点睛之笔,即使有点风雨催花也不足畏,更显示出作者的襟怀与气度。吴芾以抗官守正、敢与政敌相抗衡而著称。从这首诗中,可以看到他雅擅诗词、胸襟旷达的一面。这应当也是他在职时业余生活之一吧! 现代文译文如下:

整个冬天都盼望着赏梅,

一直等到如今梅花才终于盛开。

开始时有些奇怪轻寒天气,

更加担心的是狂风骤雨摧残花蕾。

邀请友人携手观赏梅花似雪,

相对而坐细细品尝酒不醉人。

何况官衙无事惬意无比,

何不在这时一醉方休再回家门?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号