登录

《湖山遣兴》宋吴芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴芾

《湖山遣兴》原文

我在小西湖,浩渺仍清旷。

大旱未尝枯,久雨亦不涨。

灌溉数千顷,无欠亦无长。

中有十里荷,花开密相傍。

疑若水仙游,波间张供帐。

既列万红妆,复陈千彩仗。

风细月明时,天香互飘荡。

纵有老画师,丹青难仿像。

我心如死灰,万事俱废忘。

独于此留情,曾不忘一饷。

日日绕岸行,踏破屐几緉。

无以寄幽怀,诛茅聊小创。

开窗面湖光,纳此无尽藏。

冀得日临赋,少效陶元亮。

用以偿素心,庶不孤雅尚。

每自谓生前,足可供酬唱。

偶未脱世缘,一出成牵强。

红尘四十年,白发三千丈。

劳心复劳心,时时婴拙恙。

梦寝到湖边,恨无缩地杖。

迨今始归休,挂冠老湖上。

坐看水中天,依然涵万象。

近树与远山,倒引还弥望。

惊湍泻两闸,飞瀑来千嶂。

沙头鸥鹭集,水面龟鱼漾。

似认旧主人,有意来相向。

时方夏初临,雨霁天风颺。

日影烘微云,水纹生细浪。

徘徊至夕阳,迤逦扁舟放。

恍觉此身轻,有如在崑阆。

我病虽不饮,亦为倾家酿。

酒酣逸兴来,怀抱益舒畅。

嗟我本寒儒,百种无一样。

晚有田与园,所得已过当。

今更享此湖,重惭逾分量。

是岂人之力,无乃天所贶。

惟是顽钝姿,年衰多俗状。

尘痕满衣襟,揽镜空感怆。

要当尽洗濯,见我本来相。

心迹喜双清,从人诧官况。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

小西湖啊小西湖,湖水浩渺而清旷。大旱之季也不枯竭,雨后积水也不过分充涨。 灌溉数千顷农田,皆出于此水,绝无拖欠也不必担忧。 湖中十里荷花红艳艳,荷花簇拥更显富丽堂皇。 恍若水仙仙女游玩,波中搭建了无数供帐。 红色荷花丛中点缀着万朵繁花,更如千军列仗一般雄壮。 微风轻拂,月光明亮,湖中香气飘荡。即使让老画师来画也难以一模一样。 我的内心如同死灰,对世间万事皆已遗忘。 唯独对西湖情有独钟,不曾忘却片刻。 日日绕湖行走,破旧的鞋子都穿破了。 无以抒发我的情感,便在这湖边建造小屋。 开窗便可见湖光,把这无尽美景尽收眼底。 希望能在此每日赋诗,以陶元亮为榜样。用以实现我的志向,或许不辜负我的高雅情操。 虽然尘缘未断,直到现在才归隐于西湖之上。 坐看水中天,依然涵括万象。近处的树木与远处的山峦,倒引还弥望。 惊湍泻两闸,飞瀑来千嶂。沙头鸥鹭集,水面龟鱼漾。 它们似乎认出了我这位旧主人,有意来向我靠近。 此时正值初夏,雨后放晴,天风徐徐吹过。夕阳映照下,扁舟迤逦而行。 恍觉此身轻如无物,仿佛在昆仑阆苑一般。 虽然我病得不曾饮酒,也倾出家酿痛饮一番。 酒酣之时逸兴满怀,胸怀更加舒畅。 啊!我本是一个寒儒,所得仅此而已。 晚年来有田地与园圃,所得已超过常人。 如今更有此西湖美景相伴,我的福分更胜以往。 这并非他人的力量,大概是上天所赐予吧。 我虽顽钝资质,年老多有俗态。尘埃满衣襟,只有对着镜子徒感悲怆。 我要洗尽尘埃,展现我本来的面貌。心境清净欣喜,从人诧其官况之好。

赏析: 此诗表现了作者对湖山的深深喜爱与向往之情。前半部分详细描述西湖的水量久旱不涸,久雨不涨;十里荷香美不胜收;风吹日丽之时更是香气袭人。这些都深深吸引着作者。他对西湖的感情如此深沉热烈,甚至连在尘世间的牵挂都抛诸脑后了。最终作者归隐湖上,尽享湖光山色带来的惬意和欣喜之情。诗歌写景生动细腻,情感深沉浓烈,是一首优美的山水诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号