登录

《登舟》宋吴芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴芾

《登舟》原文

天怜行客困阳秋,许舍车徒上小舟。

十里好风袪滞思,一溪寒水助清游。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的诗文赏析,希望您能满意:

登舟

天怜行客困阳秋,许舍车徒上小舟。 十里好风袪滞思,一溪寒水助清游。

这首诗是作者辞官后乘坐小舟离开京城时所作。从诗中看,作者似乎一直在关注着他的命运。一听到启程的消息,他就以“天怜行客困阳秋”开头,想到即将结束政务的纷扰,油然而生一种轻松之感。“秋”字在这里除了作为季节表征之外,还兼含秋高气爽之意,并暗带一点对往昔公务烦忙的怀念。所以离京之际,他许舍车徒而乘坐小舟,是因为小舟更便于随处飘荡,任意东西,摆脱了道路的束缚,却有利于抒发作者的情感。

首句以“天”字领起,显得平常、常见、浅近、好懂。人间的恩爱是多种多样的,而这里偏要说出“天怜”这一层意思。“行客”二字紧承“困阳秋”,照应前“辞官”意,说明此行不是无缘无故,因为做了七十岁的官就很难辞官不就。做官本是一种很不错的职业,衣食自在,仕途亨通。但是为着一般人心目中的理想(或者叫痴望),不甘于只是职业上的自由,更羡慕那份身无拘系,足履无绊的气象。从陆路而乘舟,“十里好风袪滞思”那种束缚了的思绪也就被这股风儿带走;思想被风吹散时往往会有些淡淡的惘然;可这儿没有滞思萦绕了,“一溪寒水”取代了内心的疑虑。或许是在京城之中长久呆得闷了、乏了,甚至是疲惫了的缘故吧,“一溪寒水”会勾起很多思量;但在宋人的眼中,“清游”是文人雅士的一大乐事。宋代文豪苏轼就曾有“人生有味是清欢”之句。这句中的“清游”指的就是这种“清欢”。一个“寒”字点明此时的背景是初冬时节的阴天。这种天气别有情调:山间溪流映带如带,两岸草木疏疏落落,正是冬日的韵味;而且一叶落而知天下秋,此时也正到了秋末了。因此,“一溪寒水”会别有情致。它那浅浅深深的流动中蕴含着多少生命的活力与意趣。宋代张炎说:“味摩诘之诗,诗中有画;味摩诘之画,画中有诗。”(见《历代诗话》)这话似乎也适用于此诗。诗人那近乎消极的辞官不就以及舟中的生活都充满了诗情画意。这诗情画意又往往溶解在诗人笔下那如水的诗行之中。

“好风”、“寒水”两节字词的运用,大大增添了诗人内心的清愁。《世说新语·言语》说:“山泉漱濯衣巾,聊同游于濠之乐。”讲得再好不过地说明这一类人在舟中那种淡泊宁静的心情与清寒脱俗的情趣了。但是宋人似乎总是有那么一点小心眼儿:当摆脱了官场的羁绊后却又不免生出那么一点缠绵悱恻的滞思来。“十里好风袪滞思”,这话的时态很像是描写春天:春风吹十里路,把冬日的郁闷、滞思一扫而光。其实这是作者用春天的词来表达冬日的风带给他的感觉罢了。作者说这风“好”,其实是因为这风正合他此时的心境罢了。末句“一溪寒水助清游”,一语双关。既指舟中所见之景——一溪寒水悠悠流去;又暗含了自己辞官不就后如一叶孤舟在政治的河流中飘荡的意味。“清游”虽好,但毕竟不是前行的船儿。“寒”字也暗示了此时作者的心境并非完全轻松或平静的。

这首诗以景起笔,由景及意,平实自然,不愧是一篇小散文。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号