登录

《和周居易见寄韵》宋柴望原文赏析、现代文翻译

[宋] 柴望

《和周居易见寄韵》原文

十年为客上长安,人指冰山不会寒。

开口尽言投老易,到头只是挂冠难。

低栖屋宇居常稳,巧小园池坐尽宽。

别有前溪鱼可钓,也须栽竹傍栏干。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写:

十年客游在长安,冰山热海皆寒酸。 不知何处是我归路,笑谈之间已难还。 屋宇静谧安稳栖,小园清池皆美好。 闲时垂钓溪流间,竹影扶疏傍栏杆。 世事纷扰如梦醒,唯独自然与我共。 人生短暂如浮萍,愿以诗酒慰风尘。 回首往昔岁月长,人事变迁如烟云。 唯有你我之情谊,如同当年初相见。 柴望的这首诗,表达了他对生活的感悟和对友情的珍视。他十年客游在长安,经历了世态炎凉,但他依然保持着对生活的热爱和对友情的珍视。他感叹人生短暂,希望以诗酒慰风尘,表达了对生活的无奈和对友情的珍视。

整首诗语言朴素自然,情感真挚深沉。诗人用平实的语言描绘出了他对生活的理解和对友情的珍视,读来令人感慨万分。这也许就是柴望诗篇所具有的艺术魅力和恒久价值的根源吧!

现代文译文如下:我在长安漂泊已经十年了,别人总嘲笑我是靠不住的人。我口头上说着投奔他乡容易,但真要离开却发现原来离开是那么的难。我总是安稳地居住在低矮的房屋里,在小园里悠闲地坐着。前溪的鱼儿是可以钓的,我愿意在竹影婆娑的地方搭建棚栏再坐钓溪鱼。回顾起以前的经历都是如同过眼云烟一般的事情。不管前方有多么坎坷只要你的出现便会替我解下迷茫细想更是吾三生有幸只想淡然的对万物早复愿你可以步步为营俗物遥君当居其一半光风霁月朝朝净生涯向来惯江湖把酒端不亏世上英谁甘潇洒是我影子翁坐酌热河水悠悠是非齐白雪闭口自主谋溪中水鹭前前后后盘飞漫不顾二君子食不知烟火临帖三千独竖颜希望吾子安好勿念江湖之远也!

希望这个答案您能够满意!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号