登录

《宿湖外》宋柴望原文赏析、现代文翻译

[宋] 柴望

《宿湖外》原文

懒入城中去,来维柳下舟。

空江明月上,残雨夕阳收。

好景多归夜,他乡易得秋。

倚梧吟不尽,樽酒更登楼。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

宿湖外

懒入城中去,来维柳下舟。 空江明月上,残雨夕阳收。 好景多归夜,他乡易得秋。 倚梧吟不尽,樽酒更登楼。

诗人别出心裁地自称其诗曰“野词”,表示了自己不愿在官场里做出逢迎作伪的态度。这阕词的基调显得平静淡泊,显得诗人对世俗无厌无倦的容忍和随和,其实正是诗人对生活的另一种独特的认识:厌则厌矣,倦则倦矣,但毕竟无可奈何,须知在当时那种历史背景下,诗人别有不得已的苦衷。

“懒入城中去,来维柳下舟。”一开头就点明诗人是乘着柳下小舟来到湖外(即湖边)的。懒散、安逸都已由诗人选定的小舟决定。一个“懒”字同样也体现了诗人的情趣,他不追求功名富贵,只不过是为谋生罢了。“入城去”和“柳下舟”这两个看似毫无意义的词语相排列,目的是用鲜明的对比让读者悟出并非只有在城中寻觅才能迫求仕宦生活,而是能在柳下安逸地生活。这也许不是诗人最初所要达到的目的,但客观上却达到了。

“空江明月上”,是一句充满诗情画意的景语。它不仅写景,而且包含情韵:皎洁的明月高挂在空阔的江面上,映照着岸边的柳丝,也映照着在柳荫下泊着的这只小舟。小舟在湖外飘荡,没有城中尘嚣的侵扰;月光在江面上铺展着它那银白色的绸幕,没有喧闹的噪声和纷扰。它也映照着诗人孤寂悠闲的心绪。“残雨夕阳收”是前二句中的写景所流露出的水乳交融的末笔。“残雨”既是指夕照下而呈暗淡、短残的雨景,又是承上启下:“夕阳残照”,正好由“空江明月上”之后的几许未了之情转向词中的抒情主调——从正面对照身心上又增一段凄楚的慨思之情。“懒入城中去”是诗人的选择,“空江明月上”则是现实在召唤。

“好景”二句是对上述水乳交融之情的进一步渲染。“好景”二字是承上启下之词,它既是对前面所写景色的总结——这确实是好景,又是启下之词——这确实是“归夜”,即使这确实是“他乡”,也容易得秋。这种矛盾句式的运用,在词中也是常见的。然而在词人的笔下,“好景”却有它独特的内涵:它既是景色的自然美与诗人主观意的融洽,又深深地含有诗人的惜别之情和依恋不舍的心绪。它还暗示着“多情自古伤离别”的共同心声。因此,“多归夜”三字虽然浅淡,却蕴含着无穷的韵味。“他乡易得秋”也并非诗人消极避世的态度。这里也有他不得不如此的原因,但是词中没有细加阐发。“倚梧吟不尽”和“樽酒更登楼”是两个细节。“倚梧吟”用的就是上文“空江明月上”的境界:在空阔明净的江面上倚靠梧桐树而歌之不尽。“樽酒更登楼”,酒且再斟些酒吧,还要再登上那临时的楼船一抒胸臆;登楼船而用“更”字表示再一层意思、再一境况,这种造语也是颇具匠心的。于是又很自然地到了最后:“无言谁会凭阑意。唯见月寒烟淡水空。”一切都成为客观的——是静夜、淡月、寒烟、空水——一切都显得那样冷静和庄肃;一切又显得那样凄清、静穆、高远而深沉:残灯暗淡掩孤寂。或许不是一切人都感受到了这一切的一切。它引出的仍然是一种雄强抑或旷达。在这里人生的深层颤音成了审美目光得以持久的所在;而不是只在困厄失意中的鲁莽泼辣或是息影归隐之心的懦夫似的唉叹,“夜醉杭州万事非”的不是终迹者——当他获得了深深的生存意念之光照并且及时拔涉而去后确实可使水流九曲若无牵强遁世之假色了;“不能弃世而独存”,也“不能自弃而沉沦”。诗人并未让迷惘、悲戚或颓

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号