登录

《听歌》唐刘得仁原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘得仁

《听歌》原文

朱槛满明月,美人歌落梅。

忽惊尘起处,疑是有风来。

一曲听初彻,几年愁暂开。

东南正云雨,不得见阳台。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

这首《听歌》诗,是刘得仁借听歌之事,抒怀君不能见之意。朱槛中,明月高悬,一位美人正在轻歌曼舞。那婉转的歌声,如落梅之香,飘逸而动人。在突然的尘土飞扬中,似乎是春风随着歌声而来。一曲终了,作者仿佛多年积压的愁云暂时散开。可是这时,却正值东南多雨之时,无法见到心仪之人。

首联通过描绘朱槛、明月、美人、落梅等意象,渲染出歌舞之场的华美与欢乐。颔联通过“忽惊”、“疑有”等词,表现了作者对歌声的敏感和听歌时的愉悦心情。颈联写歌罢初彻,愁散情开,转折有力。这一联化用楚辞“巫山云雨”的典故,表达了作者对美好时光的留恋和感伤。尾联回应次句,表达了作者对不能见之人的思念之情。整首诗情感真挚,语言优美,是一首优秀的唐代诗作。

至于译文,我会尽力将古文的意思用现代语言表达出来,但可能会失去一些古文的韵味。请见谅。

在满是明月的朱栏前,她唱起了落梅曲。忽然间,我惊觉于尘土飞扬的舞场中,似乎有一股春风随着歌声而来。一首曲子听完,心中的愁云消散,好像积压几年的愁苦在一瞬间打开。然而,此刻正是东南多雨的时候,无法见到心仪之人,这让我感到无比遗憾。

希望我的译文能够传达出原诗的美感和情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号