登录

《中秋》唐刘得仁原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘得仁

《中秋》原文

尘里兼尘外,咸期此夕明。

一年惟一度,长恐有云生。

露洗微埃尽,光濡是物清。

朗吟看正好,惆怅又西倾。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对唐代诗人刘得仁的《中秋》的赏析:

尘世之外,都期待着中秋这一夜的月光明亮。一年只有这么一次,我总是担心云层遮蔽,看不到明亮的月华。月华如露水洗过般,将万物都照得澄清,无论是一草一木,还是一物一景,都被月光温柔地滋润着。在这样的朗月之下吟诗赏月,自是最好不过。然而,当我看到月亮向西倾斜,我又开始惆怅起来。

首联即开宗明义,表示此夕应、为中明之时赏月最为清辉胜妙,而后一层意思是既把尘心佛性纳入无差别的广阔视角中。古代佛教所说的“尘”兼指世间、出世间的一切诸般烦嚣。在这第一个初夜分的时候并没有牵强地分出世间、出世间之分,而是一并纳入“尘”的视野之中。

颔联二句是对“一年惟一度”的具体化。“一年”指代时间,“惟”字把时间间隔之长、时间流转之快凸显出来。“度”字把“此夕”的含义深化细化。于此而言中秋之所以称谓中秋亦即因为其集中体现季节的、年轮的各种特点及神韵故为一年之主、一年之度。同时也反衬中秋之际人人处处期待的圆润明月难以如期而至;一年间,“此夕”出现的机会虽少但并不能缺少。“长恐有云生”,实际道出人类因为自己私心不足等原因时时会造成一种中其不见明月的结果、永远追求之中获得感悟人生变幻无常等启发之意;看似失望之语却寓有哲理之意。

颈联上句中的“微埃”和下句中的“光濡”等意象皆反衬出月华之洁白与澄清。“微埃”表达月华本色的意思,“光濡”则表达澄清的意象。上句中的“洗”字和下句中的“濡”字皆表达月华如露水洗过般,将万物都照得澄清的意思。

尾联上句承上启下,照应开篇“尘里兼尘外”,以朗吟赏月看月为最好的事情作结;下句中的“西倾”与中秋月落而西斜相合,以此表达时间已晚之意,流露出岁月不居、时节如流之意。全诗通篇都围绕中秋赏月展开话题,其中先写期待中秋明月的景象,而后写中秋之际月明如洗、月华澄清等景象,最后以朗吟赏月看月作结。全诗语言自然流畅,富有韵味。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号