[唐] 刘得仁
白发宫娃不解悲,满头犹自插花枝。
曾缘玉貌君王宠,准拟人看似旧时。
现代文译文:
白发宫女不解悲哀,满头依然插着花枝。曾因美貌得宠于君王,现在看起来还像以前一样。
赏析:
诗的前两句揭示老宫人的遭遇,给人留下深刻的印象。“白发宫娃不解悲”,概括地表现宫人生活的不幸,字面很含蓄,没有把具体的情境写出来,但是“悲”却令人可以联想到许多许多。花枝头上本来是欢笑的人手插的,宫人头上仍然插着,岁月已过去那样久,不幸依然横在心头,无情的现实就只剩下苦难的记忆。细细品来,寥寥七字,刻画深刻,寄托无穷。然而这两句不仅展现了宫人的苦痛生活,而且还反映出她不甘屈服的坚毅性格。“悲”,应该是一个叹字、赞字,包含着多少无可言传的悲哀啊!“满头犹自插花枝”,在“不解悲”三字中透露了宫人生活的某种变化。
由于生活的凄苦和百无聊奈,她们在衰老之年,也许还能得到一点精神上的安慰——簪花小技,聊以自娱。然而,这种和乐、自如的日子现在已经十分遥远了,现实的伤害永远改变了她幸福的期待和憧憬。“一枝”、“千枝”莫切含思量,“千”状凄惨时一枝、则是遭花封莫唤初名的设计驱使人了。(把二字讹为了支),──即使是淡淡的颓影向暖的光晖零落自在何况幽草荆棘咯寻芳的情景呢?花枝的形象实际上就是她的不幸命运的缩影。这两句虽然没直接点出其人已老去,但形象地刻画了她的暮年情态。
诗的后两句诗人笔锋一转,从对往事的回忆中表现老宫人的哀怨。“曾缘玉貌君王宠,准拟人看似旧时。”“曾缘”,诗人表现这位老宫人对以往年华的怀恋。“准拟人看似旧时”含思宛转、无穷喟叹:“受宠如旧的时候曾经有!但愿美貌似旧——千万遍嘱托上天苍穹把浩荡东风赠给重上采樱榭的老妇;然后扬长而去告捷报告——可是那只是痴心妄想罢了!”这如泣如诉的呼告,是老宫人对往事的追忆,也是她对命运的抗争。这位老妇人虽然命运多舛,但她的坚毅性格却令人肃然起敬。
这首诗在艺术上的特色是善于用浅易朴实的语言表现曲折深邃的意境。它层层深入地揭示老宫人的内心世界,感情真挚而深厚。诗中刻画了一位不幸的老宫人形象,表现了作者对封建统治下妇女悲惨命运的同情。同时,也揭示了封建帝王荒淫无耻的生活和作风。诗的语言自然流畅,不事雕饰,委婉动人。