登录

《夜携酒访崔正字》唐刘得仁原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘得仁

《夜携酒访崔正字》原文

只应芸阁吏,知我僻兼愚。

吟兴忘饥冻,生涯任有无。

惨云埋远岫,阴吹吼寒株。

忽起围炉思,招携酒满壶。

现代文赏析、翻译

刘得仁《夜携酒访崔正字》原创赏析:

春日的深夜,春风不解秋寒意,怡然自得的崔府向吏薛君走去。此行的原因,正缘于薛君生性僻蹇,且又愚钝,需要有人携酒造访,共度时光。这样的一个同病相怜的好友,让他对这深宅长夜生出几分感慨。

一路上,行走的脚步声打破了夜的寂静,宛如婴儿坠地的第一声哭喊。许久没有人间的足迹,城市的陌上行人更加得慢声轻手,越来越趋于自然界原始的存在形态—— 有人在蹙眉啼哭“泬寥天宇净,皓月映庭除。”若人在遇忧患困苦时,更显自然之静谧。

“惨云埋远岫,阴吹吼寒株。”这两句写出了作者访友的所见所闻。天空中堆满了暗云,月光被遮掩了;远处的山峰也似乎被云雾笼罩。一阵阴冷的寒风,吹得树干发出吼叫的声音。自然界的风云树木有好生之德,不会因人的贫困而远离他;但人却不同,会因自己的贫困而感到世间少有知己。

“忽起围炉思,招携酒满壶。”在寒风中忽然想起好友崔正字在家中备有围炉煮酒之事,于是携酒来访。此行似乎是冥冥之中的一种缘分。两人都无权无势无力改变自己和周围的世界,只好与知己一起享受自己的这点清贫。他们相视一笑,开怀畅饮。酒逢知己千杯少。在崔正字的府上,作者得到了感情上的慰藉。

这首诗,从头到尾没有华丽的辞藻,只是对一个普通访友夜游的描述。那种洒脱和从容是朴素无华的文字无法描述的,但在不知不觉之间引起人们对尘世的深深感慨——那就是我们所期望的人世间一切无常:化尽春云之悲风残吹在最后也无更改化为秋风的新词遗音以重新流传久远的高世邀友若欲让人共鸣佳绝与惠畅词洁渊情异宝的光阴余梦片刻即逝岂能更留……一切都是瞬息即逝,而历史却是永恒的流传!

刘得仁《夜携酒访崔正字》现代文译文:

一个平常的春夜,携带着几壶酒去拜访一位好友。因为好友生性孤僻、愚钝,生活清贫,但却能自得其乐。他们在月光下漫步,欣赏着大自然的美景,聊着彼此的生活和理想。

在路上,他们听到了远处的云彩被风吹散的声音,感受到了寒风吹过树梢的声音。这种自然的声音让他们感到更加宁静和放松。他们想起了好友家中备有的围炉煮酒之事,于是就携带着酒去他家畅饮一番。

在他们喝酒的过程中,自然的美景也成了他们的好友:凄冷的天空、被云遮掩的山峰、寒风吼叫的树木等,仿佛都有了情感和生命。他们的世界不需要豪华奢侈,只需要自由、温馨和亲密无间的心境。

最后,他们相视一笑,开怀畅饮。这种友情是如此的美好和珍贵,让人感到无限的温暖和幸福。他们一起享受着这份清贫中的快乐和自由自在的生活方式。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号