登录

《夏日通济里居酬诸先辈见访》唐刘得仁原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘得仁

《夏日通济里居酬诸先辈见访》原文

君子远相寻,联镳到敝林。

有诗谁索和,无酒可赊斟。

门列晴峰色,堂开古木阴。

何因驻清听,惟恐日西沉。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

夏日通济里居酬诸先辈见访

唐 刘得仁

君子远相寻,联镳到弊岑。有诗谁会合,无语可难禁。 门列千峰色,堂分一径阴。那能驻听取,愁亦自沈吟。 在夏天这首山水诗里,我们不但得到了极丰富的艺术欣赏,而且也能领悟到大自然的生命力。第一联表现出了自己即使对权势有一定的依附,但还是为大家的远道而来表示出内心的欣喜。景色寻常——柳色森森,像朋友心中的友谊一般淳朴亲切;清淡——绝无官场门前那班求送往来的浮华之气。“有诗谁和君?”同时与大自然中碧水青林的交往方式最为平等,诗人也非常得意,是否有酒“难赊”亦表现出了不刻意取媚之意。“暮景残年,太不劳斤。”多么的高傲而清远呀。而且大有黄庭坚句“余寒幽尚满”“肯对一樽酒,忘却一青春”的气度,通过草堂之外环境的修竹杂树暗示高僧虽处在高岸之上颇愿“保兹媚之子,无使玩夫修理枝”之情,颇能令人神远。通济里山水的性格被刻画出来了,不隐言自己的怀抱亦无愧此山此水了。这就是此诗最大特色。

“门列千峰色”“千峰”夸张地以大千世界之峰来衬这草堂门扉颜色之深稳苍郁“何事驻轻轮”呼应一、二略见此老纳归骖待客之意。”倦客荷筐筐,恰到实处一曲阳关”。若是欢洽景象但在这如此冷淡如无争者的一般场景之下立刻转逝(古梅山人暮之感)则“惟恐”二字又显得那么微妙了。

这首诗的意境比较浅易理解。语言平实而意境深远。诗中描写了通济里的自然景色,表达了诗人对大自然的热爱之情以及对来客的热情欢迎。诗中还通过描写门扉、千峰、清听等意象,表达了诗人淡泊名利、清静无为的情怀。

译文:

君子您远离尘嚣来寻访, 我们一同来到这破旧山林。 有诗作酬谁还肯和诗? 没有美酒也难相推辞。 门列千峰般苍翠的景色, 堂前一条小径洒满树荫。 为何让我停下清听琴瑟, 唯恐夕阳西下客人离去。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号