登录

《送高湘及第后东归觐叔》唐刘得仁原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘得仁

《送高湘及第后东归觐叔》原文

此去几般荣,登科鼎足名。

无惭入南巷,高价耸东京。

窗对嵩山碧,庭来洛水声。

门前桃李树,一径已阴成。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是为您创作的一首赏析,试图再现这首诗的情感内涵与审美魅力。

“此去几般荣,登科鼎足名。”作者送别好友高湘,友人刚中进士,将回家省亲,心中无限欣慰,却也不免忧虑。朝廷中荣辱兴衰瞬息万变,未来的日子无法预知,而高湘却已经在进士考试中崭露头角,获得显赫名声。刘得仁作为朋友,由衷地为友人感到高兴,但同时又不免有些担心。 “无惭入南巷,高价耸东京。”两句继续表达对友人未来生活的美好祝愿。希望他能够无愧于自己的选择,做一个有道德、有学问的人,同时也在东京这个繁华的城市树立起高尚的声望。 “窗对嵩山碧,庭来洛水声。”这两句描绘了高湘家的环境,窗户正对着碧绿嵩山,庭院里有洛水潺潺流过。这样的环境让人心旷神怡,也暗示了高湘即将踏上的人生道路将会充满诗意和风景。 “门前桃李树,一径已阴成。”门前有桃李树成荫,庭院小径已经被青草覆盖,这些都是友人家温馨和美好的象征。

从整体来看,这首诗用优美的语言、饱满的情感,描绘出了一幅富有诗意和温馨感的画面,同时也表达了作者对友人的深深祝福和美好祝愿。

至于现代文译文,我会尽力将古文译成现代汉语,以使读者更容易理解:

“离开此地后你将享受到多少荣华富贵呢?进士及第已经让你在人群中脱颖而出。你无需为自己的选择感到惭愧,只要保持高尚的品格和高昂的志气,东京的人们就会对你赞誉有加。窗户正对着青翠的嵩山,庭院里洛水潺潺。门前桃李成荫,小径已被青草覆盖。”

希望这个现代文译文符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号