登录

《河防行》金刘迎原文赏析、现代文翻译

[金] 刘迎

《河防行》原文

南州一雨六十日,所至川源皆汎溢。

黄河适及秋水时,夜来决破陈河堤。

河神凭陵雨师借,晚未及晴昏复下。

传闻一百五十村,荡尽田园及庐舍。

我闻禹时播河为九河,一河既满还之他。

川平地迥势随弱,安流是以无惊波。

秪今茫茫馀故迹,未易区区议疏辟。

三山桥坏势益南,所过泥沙若山积。

大梁今世为陪京,财赋百万资甲兵。

高谈泥古不须尔,且要筑堤三百里。

郑为头,汴为尾,准备他时涨河水。

现代文赏析、翻译

【译文】

金陵一带已经连下六十天的雨了,四处都是洪水的痕迹。黄河在秋天雨水正当时,突然在夜晚冲破了陈河堤防。河神似乎在指使雨师,雨势未减,天色已昏暗。据说这一带的村庄一百五十个,田园和房屋都被洪水冲得荡然无存。

我听说大禹治水时分疏黄河为九河,河水满溢后就分流到其他河道。平缓的河流自然没有惊涛骇浪。如今洪水留下的痕迹一片茫茫,确实难以轻率地议论疏浚之事。三山桥毁坏后洪水向南流去,所过之处泥沙堆积如山。大梁如今是陪都之地,兵饷财赋皆仰仗此地。空谈是没有用的,还是要筑堤防备。

【赏析】

刘迎生于承安元年(公元1200年),这年六月发生了黄河水灾。他在京师亲眼见到灾情严重,愤而作此诗,真实地反映了金代中叶以后,河患日渐严重的情况。诗中表达了作者对灾民的深切同情,对河患的忧虑,并主张治理黄河。诗中“三山桥坏势益南”一句,“三山桥”在汴京附近,是黄河上的一个重要险工,一旦被毁坏,洪水势必向南漫流。“势益南”三字意味深长,既说明了当时京师的忧患所在,又隐隐道出了河患不断增生的原因在于河道日益紊乱,疏浚玩忽等深层问题所在。“只今茫茫馀故迹”表明上次修筑黄河决口的后果就是治理失败所遗留下来的滔滔泛滥,为此作此诗并非危言耸听;“未易区区议疏辟”既表达了作者对黄河治理的重视,也流露出对朝廷治河不力、疏浚玩忽的不满。全诗言辞之间充满着对民生疾苦的关切和对社会现实的愤慨。

诗的前六句描绘了黄河决堤的惨状和受灾面积之大、破坏程度之深;“我闻禹时播河为九河”至“安流是以无惊波”这八句通过大禹治水的传说和禹时的无惊波来反衬现实之惊波,对比强烈,进一步抒发了作者对河患的忧虑。“秪今茫茫馀故迹”既指大禹治水的踪迹已渺茫难寻,又指黄河泛滥给人民造成的灾难已荡然无存,可谓一语而双关。“三山桥坏势益南”至诗的末尾则笔锋一转,直接提出自己的治河主张。作者认为要治理黄河首先要“筑堤”,其次要“备他时涨河水”,即要长期准备以应对黄河泛滥的可能。最后还指出:“高谈泥古不须尔”,也就是说不能空谈治河而应采取切实有效的措施。这首诗在艺术表现上采用了虚实结合的手法。虚实相映成趣,使诗歌既有具体鲜明的物象,又表达了作者的深层感情和主张。此外全诗直抒胸臆、坦率真挚,语言通俗、质朴有力,也是其艺术上成功之处。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号